Архив
Поиск
Press digest
15 июля 2020 г.
4 августа 2008 г.

Эрика Вагнер | The Times

Александр Солженицын: одинокий голос, стремившийся говорить правду

В наши дни, когда грань между писателем и знаменитостью становится все более размытой, читателям самое время вспомнить о жизни и работах Александра Солженицына. Он родился вскоре после Первой мировой, а впервые подпал под подозрение властей во время Второй мировой войны, на полях которой сражался за свою родину, за Россию, из-за письма, в котором в уничижительных выражениях говорилось о Сталине.

Годы внутренней ссылки и страданий не сломили его. В 1962 году вышел "Один день Ивана Денисовича", и это произведение стало откровением. До этой публикации российского литературного журнала "Новый мир" ни один советский писатель не осмеливался затрагивать тему сталинских концлагерей. "Слова Солженицына обжигают подобно кислоте", - писала The New York Times, когда год спустя вышел английский перевод.

В 1974 году, спустя четыре года после получения Нобелевской премии по литературе, он был выслан из Советского Союза - КГБ обнаружил в его бумагах первую часть рукописи книги "Архипелаг ГУЛАГ". Солженицын работал над этим документальным отчетом о жизни в трудовых лагерях в течение десяти лет и считал его своим главным трудом. Книга написана с опорой на данные самого Солженицына, пробывшего в лагерях с 1945 по 1953 год, и показания 227 других выживших.

"Вселенная имеет столько центров, сколько в ней живых существ, - писал он. - Каждый из нас - центр Вселенной, и мироздание раскалывается, когда вам шипят: "Вы арестованы!". Лишь через 20 лет он смог вернуться в Россию. Что примечательно, когда в прошлом году Владимир Путин награждал Солженицына Государственной премией России в области гуманитарных наук, то отметил вклад писателя в изучение русского языка. Про "Архипелаг ГУЛАГ" упомянуто не было.

Однако величие писателя определяется не полученными наградами. Величие писателя определяет готовность говорить правду любой ценой, и Солженицын демонстрировал эту готовность на протяжении всей жизни - а она была долгой. В своей речи на вручении Нобелевской премии он процитировал русскую пословицу: "Слово правды весь мир перевесит".

Нам остается лишь надеяться, что он был прав.

Источник: The Times


facebook
Rating@Mail.ru
Inopressa: Иностранная пресса о событиях в России и в мире
Разрешается свободное использование текстов, ссылка обязательна (в интернете - гипертекстовая).
© 1999-2020 InoPressa.ru