Архив
Поиск
Press digest
13 декабря 2019 г.
6 ноября 2014 г.

Любовь Пронина и Владимир Кузнецов | Bloomberg

Российский ЦБ должен перейти от слов к делу, чтобы добиться уважения рынка

"Рекордное падение рубля демонстрирует, что Центробанку России надо будет перейти от слов к делу, чтобы убедить валютных трейдеров, что он серьезно настроен по поводу защиты российской валюты", - пишут Любовь Пронина и Владимир Кузнецов, журналисты агентства Bloomberg. На фоне вчерашнего заявления первого заместителя председателя ЦБ Ксении Юдаевой о том, что масштаб возможных интервенций неограничен, "инвесторы сигнализировали о готовности испытать решимость банка после того, как он заявил об изменении своей рублевой политики", говорится в статье.

"Я ожидаю, что в краткосрочной перспективе рубль станет более волатильным и менее предсказуемым, и это будет длиться до тех пор, пока ЦБ не начнет либо последовательно реализовать технические меры, либо осуществлять интервенции большого масштаба", - сообщил агентству по электронной почте Ренат Надюков из ING Investment Management (Гаага), управляющий активами в объеме 1,3 млрд долларов на развивающихся рынках.

"Банк России заявил, что сокращает автоматические и, следовательно, предсказуемые элементы в политике интервенций, оставив на свое усмотрение продажу долларов и евро в неизвестных количествах, чтобы вывести на чистую воду спекулянтов", - поясняют авторы материала.

"В ближайшие дни трейдеры испытают решимость ЦБ, однако рубль может укрепиться, если руководство банка решит действовать", - цитирует агентство обзор, отправленный по электронной почте аналитиками Клеменсом Графом и Андрю Мэтени из московского отделения Goldman Sachs.

"Единственный способ вернуть доверие к валюте, это повысить процентную ставку, - комментирует решение ЦБ поднять ставку рефинансирования на прошлой неделе Пер Хаммарлунд, главный разработчик стратегии на развивающихся рынках в шведском банке Skandinaviska Enskilda Banken AB, отвечая агентству по электронной почте. - ЦБ сделал правильную оценку, что рубль длительное время был переоценен, и теперь он позволяет российской валюте обесцениваться".

"Ослабление рубля действительно закончится в той острой форме, что мы сейчас наблюдаем, только тогда, когда ЦБ сделает свои интервенции по-настоящему непредсказуемыми", - ответил Bloomberg также по электронной почте Иван Чакаров, главный экономист московского отделения Citigroup.

Источник: Bloomberg


facebook
Rating@Mail.ru
Inopressa: Иностранная пресса о событиях в России и в мире
Разрешается свободное использование текстов, ссылка обязательна (в интернете - гипертекстовая).
© 1999-2019 InoPressa.ru