Архив
Поиск
Press digest
18 февраля 2020 г.
11 июля 2016 г.

Мэри Дежевски | The Guardian

Предотвратит ли потеплевший тон заявлений НАТО новую холодную войну?

"Последний месяц (или около того) стал одним из самых опасных периодов для европейской безопасности с тех пор, как рухнул коммунизм и кончилась (...) холодная война", - отмечает Мэри Дежевски в The Guardian. По наблюдениям журналистки, в преддверии саммита НАТО в Варшаве Североатлантический альянс и постсоветская Россия с редкой жесткостью выведывали намерения друг друга, причем в отсутствие надежных инструкций по их сдерживанию.

"У Москвы всегда был самый мрачный взгляд на состоявшуюся в этом году встречу в верхах, не в последнюю очередь - из-за исторических ассоциаций", - указывает Дежевски и напоминает, что почти ровно 25 лет назад был расторгнут Варшавский договор. "Однако более существенная опасность исходила из военных маневров обеих сторон, на фоне которых и политические, и оборонные лидеры повышали градус риторики, играя на публику, собравшуюся на их отечественных галерках", - говорится в статье. Автор поясняет, что крупнейшим из этих маневров были недавно завершившиеся учения НАТО "Анаконда-2016", хотя и Россия "не была пассивной" и почти ежемесячно в этом году проводила учения.

"Учитывая то, насколько высока была напряженность перед этим саммитом и сколько реальных военных угроз возникало в этот период, сама встреча в верхах прошла с отрадно малым количеством вспышек. Может быть, климат меняется? Может быть, прогнозы новой холодной войны, которых так много было после захвата Крыма Россией два года назад, не оправдаются? Нет ли здесь даже возможностей?" - говорится в статье.

"Одна из причин, по которым Североатлантический альянс в Варшаве, казалось, не был увлечен исключительно Россией, - непредвиденное доминирование "Брекзита", - полагает Дежевски. - Другой причиной может быть сдержанная, в целом, риторика России". Перед саммитом Путин поехал в Финляндию, хотя после наложения на Москву санкций редко бывает в ЕС, и там разговаривал о безопасности стран Балтии, а также предложил сделать так, чтобы самолеты РФ и НАТО выполняли правила, относящиеся к транспондерам.

"Примерно то же самое можно сказать и о НАТО, - отмечает автор. - Его речи звучали приглушенно. Альянс решил не основывать постоянные базы на западе. Дополнительные войска будут размещаться в режиме ротации. А отвечая на вопрос на пресс-конференции после саммита, генсек НАТО Йенс Столтенберг недвусмысленно сказал, что Россия не представляет "непосредственной угрозы ни для какого члена НАТО" - обратите внимание на слова "ни для какого" - и настаивал, что оборону необходимо обеспечивать за счет "конструктивного диалога".

"Холодная война, - сказал Столтенберг, - история и должна оставаться историей".

"Вот почему решающую роль могло сыграть то, что стороны все яснее понимают, что разговоры о холодной войне рискуют сделать ее фактом", - предполагает Дежевски. Журналистка полагает, что в России есть достаточное количество чиновников, помнящих, что подразумевает холодная война: огромные армии с обеих сторон, крупные партии оружия, раздувание военных бюджетов, железный занавес, постоянно повышенная напряженность.

"Сегодня нам до этого еще далеко, слава богу, - отмечает Дежевски. - Но те самые чиновники помнят также и те правила, структуры и обходные инстанции, которые помогали поддерживать непрочный мир в те дни. Благодаря им военные игры, большие и маленькие, невозможно было спутать с настоящей войной. Сейчас мы живем в другом мире, но, если генсек НАТО готов призвать к конструктивному диалогу, вероятно, это сможет сделать и Кремль".

Источник: The Guardian


facebook
Rating@Mail.ru
Inopressa: Иностранная пресса о событиях в России и в мире
Разрешается свободное использование текстов, ссылка обязательна (в интернете - гипертекстовая).
© 1999-2020 InoPressa.ru