Архив
Поиск
Press digest
6 декабря 2019 г.
14 марта 2011 г.

Джонатан Собл | Financial Times

Япония борется с ядерной опасностью

Япония борется со стремительно усугубляющейся чрезвычайной ситуацией на ядерной электростанции к северу от Токио, пишет The Financial Times.

Премьер-министр Наото Кан заявил, что после землетрясения и цунами прошлой недели Япония столкнулась "с худшим кризисом со времен Второй мировой войны". По данным Национального полицейского агентства, число жертв к понедельнику достигло 1600 человек, 1481 человек пропал без вести и 1683 получили ранения.

В воскресенье власти сообщили о большой вероятности того, что топливные стержни частично расплавились на двух реакторах АЭС "Фукусима-Дайчи", в результате чего радиоактивные материалы попали в защитную оболочку реактора. Предполагается, что часть материалов могла улетучиться.

Кроме того, водород скопился на внешней оболочке третьего реактора, угрожая взрывом, аналогичным взрыву на первом реакторе в субботу (по данным информагентств, взрыв на третьем реакторе уже произошел. - Прим. ред.). Для охлаждения инженеры лили морскую воду на первый и третий реакторы.

Олли Хейнонен, бывший заместитель руководителя МАГАТЭ, сказал корреспонденту Financial Times, что у японских властей "огромные проблемы".

Кацухико Исибаси, сейсмолог из университета Кобе, работавший в государственных комиссиях по ядерной безопасности, сказал в интервью Bloomberg: "Мы считали: поскольку АЭС хорошо сконструированы, все будет в порядке, но оказалось, что это не так".

"Остается неясным, сколько радиации попало в атмосферу с АЭС в Фукусиме и как далеко она распространилась", - пишет автор статьи Джонатан Собл.

Источник: Financial Times


facebook
Rating@Mail.ru
Inopressa: Иностранная пресса о событиях в России и в мире
Разрешается свободное использование текстов, ссылка обязательна (в интернете - гипертекстовая).
© 1999-2019 InoPressa.ru