Архив
Поиск
Press digest
11 декабря 2019 г.
30 июня 2004 г.

Ричард Ллойд Перри | The Times

Суд над Саддамом и его помощниками будет транслироваться по телевидению

Саддам Хусейн и 11 его высокопоставленных приближенных сегодня будут переданы иракскому правосудию, чтобы ответить за военные преступления и преступления против человечности, совершенные на протяжении 35 лет диктатуры Саддама.

Среди этих приближенных два сводных брата Саддама - бывший заместитель премьер министра Тарик Азиз и Али Хасан аль-Маджид, "химический Али", которого обвиняют в применении газа против 5 тыс. курдов в северном Ираке в 1988 году. Завтра они предстанут перед иракским судьей, который ознакомит их с ордерами на арест, выданными Особым трибуналом Ирака. Это будет транслироваться по телевидению.

Но они будут по-прежнему содержаться в тюрьме, которой командуют американцы, с американскими и иракскими охранниками, так как новое правительство не уверено в своей способности помешать организации их побега из тюрьмы.

По сообщениям, Саддам содержится в "Кэмп-Крупер", американской тюрьме в международном аэропорту Багдада. Подробности, касающиеся места и времени судебной процедуры, держатся в строгом секрете, но, по словам главы Особого трибунала, завтрашнее появление в суде будет снято на пленку и показано по телевидению.

"Саддам Хусейн и еще 11 заключенных завтра будут переданы иракскому правительству, а на следующий день судьи предъявят им обвинения", - заявил вчера премьер-министр временного правительства Ирака Айяд Алауи, которому лишь накануне был передан контроль над Ираком.

"Многонациональные силы согласились на нашу просьбу охранять заключенных, но у Ирака сохраняется полный суверенитет над ними".

Иракцы увидят Саддама впервые после 13 декабря прошлого года, когда обросшего бородой диктатора показали во время осмотра его зубов американскими военными врачами.

"Простые люди просто не смогут поверить в то, что они это видят", - заявил глава трибунала Салем Чалаби.

"Среди иракцев бытует подозрение, что Саддама Хусейна и других заключенных не будут судить, - сказал он. - Если люди увидят, что законность восстановлена, это окажет на них положительное воздействие".

Сам суд вряд ли начнется до будущего года, поскольку очень трудно собрать улики и найти свидетелей, готовых дать показания против человека, до сих пор вызывающего страх.

Прокурорам также предстоит изучить более 30 тонн документов о злоупотреблениях режима, собранных коалицией, иракскими политическими партиями и неправительственными организациями.

Среди них документ, датированный 1983 годом, в котором описывается процедура убийства 8 тыс. представителей курдского племени Барзани, и магнитофонная запись голоса Саддама, отдающего приказ об их убийстве, сообщил Чалаби.

Трибунал пытается разработать программу защиты свидетелей, согласно которой те, кто подвергается опасности, будут получать убежище за пределами Ирака.

"Я знаю, что говорю от имени всех иракцев, когда заявляю, что с нетерпением жду того дня, когда лидеры прежнего режима предстанут перед судом", - сказал Алауи.

Высокопоставленные британские источники в июне сообщили The Times, что прокурорам трудно подготовить убедительное дело против Саддама, так как у диктатора было в обычае "отмывание власти" - перекладывание ответственности за жестокости на помощников.

Трибунал назначен два месяца назад, но общественности известно только имя Чалаби. Этому юристу, получившему образование в США, племяннику известного шиитского политика Ахмеда Чалаби, постоянно угрожают смертью, и его постоянно сопровождают телохранители.

Половина бюджета трибунала, составляющего 40 млн фунтов, будет потрачена на безопасность.

Во время завтрашнего предъявления обвинений 12 подозреваемым разрешат выбрать себе адвокатов или согласиться на защитников, предоставляемых судом. Иракские и иностранные юристы проявляют интерес к защите Саддама, утверждая, что трибунал не имеет законных полномочий, так как не основан на международном праве.

"Суд будет открытым и справедливым, - пообещал вчера Алауи. - Он продлится долго. Я прошу иракцев проявить терпение, пока юристы занимаются этим вопросом".

Источник: The Times


facebook
Rating@Mail.ru
Inopressa: Иностранная пресса о событиях в России и в мире
Разрешается свободное использование текстов, ссылка обязательна (в интернете - гипертекстовая).
© 1999-2019 InoPressa.ru