Архив
Поиск
Press digest
26 ноября 2021 г.
4 июня 2001 г.

Джоэл Гринберг | The New York Times

Иммигранты хоронят свои друзей, но не теряют надежд

Сегодня в Этах Тиква в Израиле было похоронено восемь в человек, в том числе сестры-подростки Елена и Юлия Нелимовы, переселившиеся из России в Израиль и погибшие в результате взрыва, организованного террористом-самоубийцей в пятницу вечером.

Траурная процессия продолжалась весь день. В результате террористического акта у дискотеки погибло 19 молодых людей, большинство - русскоговорящие эмигранты. Рыдающие друзья и одноклассники переходили с одной похоронной церемонии на другую, оставляя после себя горы цветов и венков.

Завернутые во флаги новой родины тела стали страшными символами несбывшихся надежд на безопасную жизнь для евреев всего мира. Многие молодые эмигранты оплакивали гибель не только своих друзей, но и светлых надежд на лучшую жизнь.

"Я приехал в еврейское государство, не для того, чтобы здесь умереть, а для того чтобы жить в своей стране, чувствовать себя в безопасности и жить без страха, - сказала двадцатилетняя Мария Гобенко, близкая подруга восемнадцатилетней Елены Нелимовой. - Я думала, что здесь меня ждет хорошая жизнь, но увидела совсем другое".

Гобенко приехала сюда четыре года назад из Узбекистана. Она собиралась работать вместе с Еленой Нелимовой. Теперь она смотрит, как потерявшая детей мать плачет над телами погибших сестер, как безутешно оплакивают их смерть одноклассники.

"После этой трагедии у меня возникло очень много вопросов", - сказала Гобенко.

Друзья говорят, что девочки Нелимовы уговоривали своих родственников уехать в Израиль и шесть лет назад переселились сюда вместе с матерью, братом и бабушкой. Отец остался в России.

Смерть в результате террористического акта огромного количества русскоговорящих эмигрантов вызвала волну национального сочувствия со стороны новых жителей этой страны, выраженную в необычном заголовке в газете "Маарив" - одновременно на русском и на иврите. На первой странице - фотографии погибших и слова: "Мы оплакиваем наших детей".

На похоронах Нелимовых раввин говорил о кровных узах, объединивших эмигрантов и их новую родину.

Министр жилищного строительства Натан Щаранский, бывший советский диссидент, возглавляющий в настоящее время партию российских эмигрантов, заявил по радио, что приехавшие в Израиль эмигранты "знают, что в этой стране их судьба зависит только от них самих, что в этом обществе мы вместе можем строить свое собственное будущее".

Однако последние месяцы насилия, достигнувшего своей кульминации в пятницу, когда прогремел взрыв, углубили чувство беспомощности, которое испытывают жители Израиля, в том числе эмигранты.

Сегодня во время похорон никто не говорил о возвращении в Россию, Украину, страны Балтии или Средней Азии. Некоторые считают, что экономические условия и возможности найти работу там намного хуже, чем в Израиле; другие говорят, что они - евреи и должны жить в Еврейском государстве, где они смогли наконец спастись от многовекового антисемитизма.

"Здесь было хорошо, но после того, что произошло в пятницу, я утратил это чувство, - сказал Слава Малиновский, рабочий, эмигрант из России. - Но выбора нет. Мы, евреи, живем в своей собственной стране, и мы должны справиться".

Израильские официальные лица беспокоятся о том, что этот террористический акт может нанести удар по эмиграции из стран бывшего Советского Союза. На похоронах сестер министр образования Лимор Ливнат заявила, что Израиль должен выполнить данное эмигрантам обещание обеспечить безопасное будущее их детям. По ее словам, в это - "душа сионизма".

С 1989 г. свыше 800 000 евреев переселилось сюда из бывшего Советского Союза. Несмотря на то, что многим не нравятся определенные аспекты жизни в Израиле, людей по-прежнему привлекают экономические перспективы и возможность жить, не оправдываясь за свою еврейскую национальность, не пытаясь приуменьшить ее значение.

Наталья Керизова, приехавшая два года назад из Украины, сказала, что Израиль оказался не такой теплой и гостепримной страной, как она ожидала, но она по-прежнему верит, что поступила правильно, переехав сюда.

"Это - еврейское государство, но сейчас никто не може чувствовать себя здесь в безопасности, - сказала она. - Но только евреи, эмигранты, могут помочь. Евреи должны помочь своей стране".

Глядя на ряд свежих могил и собираясь идти на похороны друга, Эдди Миллер, которому 21 год и который приехал сюда из Украины 11 лет назад, сказал, что несмотря на убийства, он все равно чувствует себя здесь как дома.

"У меня не осталось слез, - сказал он. - Но мы должны вместе пережить эти террористические акты. Мы держимся друг за друга и верим, что когда-нибудь все это закончится".

Источник: The New York Times


facebook
Rating@Mail.ru
Inopressa: Иностранная пресса о событиях в России и в мире
Политика конфиденциальности
Связаться с редакцией
Все текстовые материалы сайта Inopressa.ru доступны по лицензии:
Creative Commons Attribution 4.0 International, если не указано иное.
© 1999-2024 InoPressa.ru