Архив
Поиск
Press digest
18 июня 2021 г.
9 июня 2004 г.

Мара Жерголе | Corriere della Sera

Поляк рассказал об ужасах плена

У него на ногах небольшие шрамы, напоминающие следы от укусов грызунов или, может быть, собак. Это рассказ об Ежи Косе, польском заложнике, представителе польской компании Jedinka из Вроцлава. Переговоры о его освобождении велись в течение семи дней. Это рассказ о "надежном человеке, но сейчас смущенном и явно психологически надломленном".

Официальный представитель польской компании Полашкевич не хочет употреблять слово "пытки", но рассказывает о тяжелых условиях и плохом обращении с заложниками, уточняя: "Насколько мне известно, итальянцы пребывали в таких же условиях". Варшава, Рим, Багдад.

"Мы долго не догадывались, что с тремя итальянскими заложниками был и Кос, директор нашего представительства в Багдаде, - говорит Полашкевич. - Мы рассматривали самые различные версии, но никак не ожидали, что он находится вместе с итальянцами".

Итак, следует приехать из Польши в качестве представителя строительной компании, чтобы понять, что произошло с итальянцами. Анджей Полашкевич подробно и красноречиво рассказывает о том, что скрывается за общими формулировками польских и американских официальных представителей.

Первая истина: "Их освободили американские спецподразделения, вместе с поляками. Наш "Гром". По этому пункту Полашкевич не хочет слышать возражений. Бесполезно указывать на то, что Варшава ничего не подтверждает. "Я сегодня встретился с командиром "Грома", сразу же после освобождения. Он подтвердил, что операцию провели они вместе с американцами. Он очень гордился тем, как прошла операция".

Слово "Гром" в Польше навевает страх. Это же относится и к "Оперативной группе быстрого реагирования" или генералу Громославу Щепински. Именно он вместе с небольшой группой людей в 1991 году эвакуировал из Багдада - незадолго до того, как Буш старший начал свою войну в Ираке - группу агентов ЦРУ. Очень деликатная, но и славная операция: командира "Грома" принимали в Белом доме, Буш-старший лично вручил ему награду.

С тех пор эта группа, сформированная в 1991 году ("Русские были против идеи создания спецподразделений в Польше", - говорит генерал Петелицкий), превратилась в одно из самых подготовленных элитных подразделений в мире. "Мы взяли все лучшее от американских рейнджеров и "морских котиков" и британских Sas, и создали польскую версию", - говорят в Варшаве.

О них мало известно за рубежом, да и в самой Польше, поскольку 70% проводимых ими операций - секретные. Секретной должна была стать и эта операция. И лишь после того, как польское телевидение заговорило о предполагаемом участии в освобождении заложников спецподразделения "Гром", генерал Петелицкий признал: "Это были они".

Говорливый Полашкевич ярко, в деталях рассказал о другом пункте: долгой охоте за похитителями. "В течение нескольких дней наши спецслужбы держали под контролем телефонные переговоры и действия похитителей". Более чем правдоподобное заявление. Со времен Саддама у поляков в Ираке была одна из самых лучших шпионских сетей. Да и с режимом были налажены прочные связи. Говорят, что именно поляки построили для Саддама несколько бункеров-укрытий. В результате активизации одной из ячеек бывших баасистских агентов, как утверждают аналитики в Польше, удалось спланировать операцию по освобождению заложников.

"Они были в Рамади", - заявил Полашкевич. Эта третья истина противоречит заявлениям американского генерала Санчеса, по словам которого четверо заложников были освобождены на "юге Багдада". "Я говорю правду, - настаивает поляк, - мне об этом сказал командир "Грома". А у генерала Санчеса найдется тысяча поводов отстаивать другую версию".

Блицоперация завершилась в 13 часов. В Рамади или Багдаде. О ее завершении репортерам, собравшимся на базе Бабель, рассказал генерал Бьеньек, командующий польским контингентом. "А теперь новость, которая успокоит ваши души, - заявил он, - мы освободили Иржи Коса". И еще трех заложников.

Ни один польский журналист не придал этому значения. Они подумали, что речь идет о телохранителях, сопровождавших предпринимателя. Лишь позднее, когда тележурналистка TVN-24 передала репортаж о выступлении генерала Бьеньека, стало понятно, что скрывалось между строк. "Они освободили, - сказала Марта Кулиговска, - и трех итальянских заложников". И тревога улеглась, во Вроцлаве и в Варшаве. Да и в Италии.

Источник: Corriere della Sera


facebook
Rating@Mail.ru
Inopressa: Иностранная пресса о событиях в России и в мире
Разрешается свободное использование текстов, ссылка обязательна (в интернете - гипертекстовая).
© 1999-2021 InoPressa.ru