Архив
Поиск
Press digest
18 мая 2021 г.
9 ноября 2006 г.

Паоло Мастролилли | La Stampa

"Буш получил сильный удар палкой. Сегодня начинается новая эра"

Покинув отель Sheraton, в котором проходит праздник демократической партии, Марио Куомо сказал: "Как мы говорим по-итальянски, bastonata? Удар палкой? Так вот, сегодня вечером президент Буш получил хороший удар палкой по спине. Это пойдет на пользу Америке: надеюсь, он поймет, что избиратели хотят смены курса".

История развлекается, играя с совпадениями. В такой же вечер 12 лет назад, в отеле Hilton, который находится за углом, Куомо произнес самую грустную речь за всю свою карьеру, когда он был вынужден передать скипетр губернатора Нью-Йорка Джорджу Патаки. Но в этот вечер он взошел на праздничную трибуну вместе с Элиотом Спитцером, новым губернатором-демократом Нью-Йорка, отомстившим за него; Хиллари Клинтон, сенатором, сохранившей свое кресло и полной решимости принять участие в президентских выборах 2008 года; и особенно Эндрю Куомо, старшим сыном Марио, который, отстояв пост "министра юстиции" штата, возобновил политическую карьеру, которая, как казалось, уже закончилась, после лет, проведенных при дворе Билла Клинтона в качестве вундеркинда последней демократической администрации.

- Губернатор, каково значение этих выборов?

- Я вижу по меньшей мере два аспекта - национальный и местный, они переплетаются.

- Начнем с национального.

- Тут все очевидно: избиратели явно провалили президента Буша, его администрацию последних шести лет и республиканское большинство в конгрессе. Это хорошо для Америки, потому что глава Белого дома будет вынужден воспринять послание и изменить направление, если его партия не хочет проиграть и через два года.

- Демократы представили выборы как референдум по Бушу и его политике в Ираке, пытаясь придать голосованию национальное значение. Они победили по этой причине?

- Очевидно одно, и мы об этом знали из опросов еще до выборов: американцы устали от Ирака. Значительное большинство думает, что эта война стала стратегической ошибкой, и эти люди уверены, что администрация самым некомпетентным образом вела войну. Проголосовав таким образом, они направили совершенно четкий сигнал Вашингтону: баста.

- Но демократы, так усердствуя, не рискуют прийти к такому же финалу, как и республиканцы в 1994 году, когда высокомерие спикера палаты представителей Гингрича превратило триумф на выборах в громкий реванш президента Клинтона через два года?

- Да, конечно, но пока я, кажется, не слышал ни одного экстремистского заявления со стороны демократов. Они призывали к пересмотру стратегии, которая явно не действует, а не о том, чтобы безоговорочно сдаться врагу. Они говорили о поправках, таких как поэтапный вывод наших войск и одновременная ускоренная подготовка иракских войск. Эти позиции разделяет большинство американцев, и, участвуя в голосовании, они требовали изменений - не только в иракской политике, но и во внутренней политике, где в последние годы правительство занималось лишь увеличением привилегий привилегированных.

- Каково местное значение выборов?

- Нью-Йорк вновь стал самым демократическим штатом Америки. Мы завоевали пост губернатора с Элиотом Спитцером и пост вице-губернатора с Паттерсоном, мы поддержали сенатора Клинтон, и нам удалось сохранить пост генерального прокурора штата за моим сыном Эндрю.

- Понятно ваше личное удовлетворение, но каким образом эти типичные результаты для Новой Англии пересекаются с национальными?

- Нью-Йорк становится авангардом демократической партии в деле завоевания Белого дома в 2008 году. Калифорния осталась в руках республиканца Шварценеггера, но здесь мы восстановили все самые важные посты, переизбрав сенатором ту фигуру, которая возглавляет списки фаворитов на президентские выборы. Эти выборы не стали завершением процесса, они стали началом нового сезона изменений, которые будут продолжаться на протяжении ближайших двух лет. После 12 лет господства в конгрессе республиканская эра закончилась. Американцы ответили "нет" претензии советника президента Карла Роува на создание постоянного большинства, потому что они не разделяют программ "великой старой партии" и ее стиля правления, а также осуждают интервенцию в Ирак. Если мы все будем делать правильно, то отсюда, из Нью-Йорка, в 2008 году мы сможем вновь завоевать страну.

- Что значит для вас, после 12 лет поражения, подняться на трибуну вместе с сыном, избранным генеральным прокурором штата?

- Я горд, и я думаю, что этим должны гордиться и все итальянцы. Эндрю гордится своим итало-американским происхождением, и это успех для всех нас, включая город Салерно, откуда эмигрировали мои родители, и Сицилию, откуда родом моя жена Матильда. Это великий момент для итальянцев, потому что и Нэнси Пелоси станет следующим спикером палаты представителей. Это третий пост в государстве, мы никогда не достигали таких высот.

- Спитцер был генеральным прокурором штата, а стал губернатором Нью-Йорка. Как далеко хочет пойти ваш сын?

- Я убежден, что этот успех - лишь первый шаг в его долгой политической карьере. Эндрю сможет добиться того, что не удалось мне.

- Вы намекаете, что ваш сын будет претендовать со временем на Белый дом?

Куомо останавливается, берет нас под руки, как на прогулке по Салерно, широко улыбается, переходя с английского на итальянский: "Vedremo, посмотрим".

Источник: La Stampa


facebook
Rating@Mail.ru
Inopressa: Иностранная пресса о событиях в России и в мире
Разрешается свободное использование текстов, ссылка обязательна (в интернете - гипертекстовая).
© 1999-2021 InoPressa.ru