Архив
Поиск
Press digest
26 ноября 2021 г.
12 декабря 2006 г.

Нил Твиди | The Telegraph

В страхе перед маньяком с улицы "красных фонарей"

Школа Амберфилд вчера должна была бурлить как улей - ученицы собирались готовиться к рождественскому вечеру. Вместо этого в здании, отделенном от остального мира пустырем и полицейскими постами, стояла зловещая тишина.

Всего в ста метрах от входа в эту частную школу, расположенную в лесистой местности вблизи дороги, полицейскими натянут шатер, прикрывающий тело молодой женщины, имя которой пока неизвестно; она работала проституткой в близлежащем Ипсвиче.

Она стала третьей жертвой, найденной за последние девять дней.

Все три обнаруженных тела были без одежды, но по крайней мере в первых двух случаях не было никаких признаков телесных повреждений. Сейчас проводятся токсикологические анализы.

Внезапно в полузабытом уголке Англии заговорили о возможности существования серийного убийцы. Не исключено, что этот район стал охотничьей площадкой для кого-то, проживающего по соседству.

Точнее говоря, мы, возможно, имеем дело с убийцей, который не занимается осуществлением долгосрочной кампании по истреблению, но находится во власти временного помешательства.

Сравнение с эпохой Питера Сатклиффа уже звучало вчера в пабах и магазинах, когда судмедэксперты занимались своей работой в полицейском шатре.

Ипсвич, известный не только пользовавшейся недолгим успехом футбольной командой, может сохраниться в истории в самом скверном виде - в качестве приставки к слову "убийца".

Для служащих окружной полиции Саффолка это будет операция в духе "пан или пропал". Это самое крупное дело, которым полицейские занимались со времен йоркширского Потрошителя. Время для этого сейчас не самое удачное.

В октябре министерство внутренних дел поставило Саффолк на одну из последних пяти строчек среди полицейских участков, классифицируя их по способности справиться с крупным уголовным преступлением.

Небольшое подразделение, теперь оно оказалось в центре схватки со временем, пытаясь остановить человека или нескольких человек, которые превратили некоторые районы города в места, запретные для женщин. Изначально рассматривались разные версии, но тела женщин говорят сами за себя.

В километре от школы Амберфилд жители деревушки Нактон пытались заняться подготовкой к Рождеству, покупая в местных магазинах елки и остролисты. Заголовок "Найдено третье тело" на газетной стойке выглядел вопиюще. "Нактон - хорошее место, - говорит 79-летняя Бетти Кери. - Я живу здесь вот уже 12 лет, и никогда никаких неприятностей".

Подполковник полиции Ричард Пил говорит, что жители деревни проявили прагматизм в связи с обнаружением тела. "Я думаю, люди понимают, что это место просто выбрали для того, чтобы избавиться от тела бедняжки. Они понимают, что по-настоящему следует бояться девушкам, которые работают проститутками в Ипсвиче".

Ипсвичский квартал "красных фонарей" сравнительно небольшой, он связан с несколькими дорогами и улицами за футбольным стадионом. Периодически полиция проводит рейды, изгоняя оттуда мужчин, которые едут по кромке дороги в поисках живого товара, но практика сохраняется и в квартале стабильно работают 30-40 проституток.

28-летняя Лу - одна из них. Она героиновая наркоманка, дети которой находятся под опекой государства.

В воскресенье вечером она все еще занималась своим ремеслом, несмотря на то, что было найдено третье тело.

"У меня нет выбора, мне нужны деньги, - сказала она. - Если бы я здесь не работала, пришлось бы воровать в магазинах, а это кончается тюрьмой".

"Конечно, я боюсь. Приходится полагаться на свою способность оценить клиента беглым взглядом, прежде чем садиться в его машину", - добавляет она.

У девушек квартала "красных фонарей" Ипсвича есть свои соображения о возможной личности убийцы.

Преподобный Эндрю Дотчин, викарий центрального прихода Уиттона, знал одну из убитых девушек, Таню Никол. Ее тело было найдено в водостоке на западе Ипсвича, как и тело второй жертвы - Джемы Адамс.

"Это стало единственной темой для обсуждений во всех пабах и повсюду. Люди очень встревожены, - говорит Дотчин. - Мы тревожимся за наш город, за судьбу девушек на улице".

Он добавил: "Хотя я мало знал Таню, мне показалось, что она испытывала беспокойство за свое будущее".

Она была права.

Источник: The Telegraph


facebook
Rating@Mail.ru
Inopressa: Иностранная пресса о событиях в России и в мире
Политика конфиденциальности
Связаться с редакцией
Все текстовые материалы сайта Inopressa.ru доступны по лицензии:
Creative Commons Attribution 4.0 International, если не указано иное.
© 1999-2024 InoPressa.ru