Архив
Поиск
Press digest
7 августа 2020 г.
12 апреля 2010 г.

Манфред Квиринг | Die Welt

Польша и Россия протягивают друг другу руки

По горькой иронии судьбы, пишет постоянный автор Die Welt Манфред Квиринг, буквально за несколько дней до трагедии премьер-министры России и Польши встречались недалеко от места крушения правительственного самолета, на борту которого находились президент Польши Лех Качиньский и представители политической и военной элиты страны. В воскресенье вечером, отмечает издание, Дональд Туск и его российский коллега возложили цветы на месте катастрофы, унесшей жизни 95 человек. Как заверил Владимир Путин, над скорейшим расследованием деталей произошедшего российские и польские эксперты будут работать совместно. Глава российского правительства подчеркнул, что Россия разделяет скорбь польского народа по поводу гибели президента Качиньского и высокопоставленных представителей правительства и армии.

Незадолго до авиакатастрофы, продолжает Квиринг, "Путин и Туск протянули друг другу руки, пытаясь начать заново выстраивать польско-российские отношения, на том самом месте, где 70 лет назад сталинские палачи убили несколько тысяч поляков. Качиньский, в свою очередь, хотел посетить Катынь. И вот теперь, замечает издание, "крушение самолета может омрачить польско-российские отношения".

Отдавая дань памяти жертвам сталинского режима, Владимир Путин подчеркнул, что ничто не может оправдать такие преступления, как убийство польских офицеров. Он назвал казни одним из многочисленных преступлений "тоталитарного советского режима".

"Нас собрала общая память и скорбь, мы склоняем головы перед теми, чья память была растоптана, - сказал Путин на церемонии в среду. - Здесь лежат польские офицеры, расстрелянные по тайному приказу, и красноармейцы, расстрелянные органами НКВД". Эти слова, уверен автор статьи, не останутся незамеченными на Западе.

Однако вместе с тем, продолжает журналист, соотечественники Путина не имели возможности прочувствовать всю важность события. Печатные СМИ освещали визит Путина в Катынь, однако они не обладают той силой воздействия, как электронные СМИ, прежде всего телевидение. "Российские власти мастерски пользуются этим, подробно показывая по ТВ каждый визит главы правительства на молочную фабрику или в детский сад", - пишет Квиринг, отмечая, что церемония памяти жертв Катыни освещалась государственными телеканалами вскользь. "Был упущен шанс открыть глаза собственным гражданам как на советскую ложь о Катыни, так и на собственные жертвы сталинизма 1930-х годов". Автор статьи сожалеет, что российско-польское рукопожатие в Катыни могло бы, но не стало той искрой, которая необходима для давно назревших внутрироссийских дебатов о преступлениях Сталина.

Источник: Die Welt


facebook
Rating@Mail.ru
Inopressa: Иностранная пресса о событиях в России и в мире
Разрешается свободное использование текстов, ссылка обязательна (в интернете - гипертекстовая).
© 1999-2020 InoPressa.ru