Архив
Поиск
Press digest
15 декабря 2017 г.
13 декабря 2012 г.

Соня Фогель | Tageszeitung

Публичные чтения заявлений Pussy Riot

Прошло четыре месяца после вынесения приговора Марии Алехиной, Надежде Толоконниковой и Екатерине Самуцевич, и вот 12 декабря по призыву Берлинского международного литературного фестиваля во всем мире - "в университетах, по радио и со сцены" - состоялись публичные чтения заявлений активисток в суде, сообщает Tageszeitung.

Некоторые тексты участниц Pussy Riot, в частности, письма обвиняемых, речи адвокатов и протоколы суда, сейчас опубликованы в книге немецкого издательства Nautilus "Pussy Riot! Панк-молебен за свободу".

Автор статьи напоминает, что Толоконникову, Алехину и Самуцевич приговорили к тюремному сроку за хулиганство, то есть суд расценил "панк-молебен" не как искусство и не как политическую акцию. Журналистка сетует, что немецкие СМИ также зачастую "лишали Pussy Riot политической остроты", расценивая их акции как порнографию, лишенную художественной ценности.

По мнению Сони Фогель, у Pussy Riot есть ярко выраженная политическая программа. Так, в марте члены группировки, оставшиеся на свободе, выступили с требованиями "свободы сексуального самоопределения, мультикультурализма и уважения к современной культуре - ценностей, которые Русская православная церковь отрицает".

Именно поэтому, продолжает автор, "панк-молебен" был проведен не в общественном месте, а перед алтарем - в месте, куда женщинам вход закрыт. По словам активисток, ненависть, излившаяся на них после акции, удивила их, несмотря на обдуманный провокативный эффект.

"Определенно Pussy Riot задели больную точку. Их критика выходит за пределы путинской системы и направлена против авторитарных и религиозных структур, против буржуазного ценностного канона", - пишет Фогель.

По словам автора, в сборнике текстов, помимо критических стихов, особое впечатление производят письма из СИЗО: "по ним можно составить себе впечатление о бескомпромиссности Pussy Riot". Осужденные девушки философствуют о Фуко, рассказывают об унижениях, скудной пище и холодных камерах. То, что они в таких условиях не сломались, - это чудо, заключает журналистка.

Источник: Tageszeitung


facebook
Rating@Mail.ru
Inopressa: Иностранная пресса о событиях в России и в мире
Разрешается свободное использование текстов, ссылка обязательна (в интернете - гипертекстовая).
© 1999-2017 InoPressa.ru