Архив
Поиск
Press digest
26 ноября 2021 г.
14 февраля 2007 г.

Николас Блэнфорд | Time

Сын мученика призывает к правосудию

Накануне второй годовщины покушения на бывшего ливанского премьер-министра Рафика Харири, его сын и политический наследник открыто предупреждает, что, если не будет создан международный трибунал для суда над убийцами его отца, то это даст сирийскому режиму "лицензию на убийства" в Ливане и разобьет все надежды на распространение демократии на Ближнем Востоке.

"Есть одна страна, один режим, обрушивающий на Ливан покушения за покушениями, взрывы за взрывами, убийства за убийствами, которые продолжаются уже более 30 лет, - заявил Саад Харири в эксклюзивном интервью журналу Time, которое дал в хорошо охраняемом доме в Бейруте. - Важно наказать тех, кто совершает эти преступления, чтобы они поняли, что у них нет права убивать. Если этот трибунал не будет создан, международное сообщество тем самым выдаст лицензию на убийство режиму (сирийского президента) Башара Асада и самому Башару Асаду".

Харири давал интервью после того, как около христианского города Бикфая в ливанских горах в 20 милях к северу от Бейрута с разницей в несколько минут взорвались две дистанционно управляемые бомбы, наполненные стальной дробью. При взрывах погибли три человека, более 20 были ранены, и это накалило трения за день до того, как сотни ливанцев должны собраться в Бейруте на церемонию в память о совершенном два года назад убийстве Рафика Харири.

Его сын осудил взрывы, назвав их "актом терроризма", нацеленным на то, чтобы "наполнить сердца людей страхом". "Я не могу сказать вам, что преступники не добились успеха. Люди встревожены", - указал он.

Нынешняя мрачная политическая ситуация в Ливане резко контрастирует с пьянящим оптимизмом двухлетней давности, в период так называемой "революции кедров", когда в течение месяца состоялась череда уличных демонстраций, спровоцированных убийством Рафика Харири и еще 22 человек во время мощного взрыва грузовика в День святого Валентина - взрыв прогремел в районе шикарных прибрежных отелей Бейрута. Харири должен был вот-вот начать предвыборную кампанию, нацеленную на прекращение влияния соседней Сирии на ливанскую политику - именно эта цель, как полагают многие ливанцы, стоила ему жизни.

"Моего отца убил сирийский режим, - заявил Саад Харири. - Башар Асад дал приказ своим головорезам, и они его выполнили".

"Убийство моего отца должно было парализовать Ливан и вселить страх в ливанский народ", - добавил он.

Последовавшие за этим народные демонстрации - так называемая "революция кедров" - заставили Сирию отступить, по крайней мере, временно. Война между "Хизбаллой" и Израилем в прошлом году, однако, причинила Ливану огромный физический ущерб. И, ободренные укрепившимся альянсом с Тегераном, Дамаск и его ливанские союзники развернули ответную кампанию, обвиняя ливанское правительство в том, что оно является инструментом Запада, и осуждая незаконное вмешательство США в ливанские дела. В ноябре прошлого года, незадолго до того, как кабинет проголосовал за принятие проекта резолюции ООН о создании международного трибунала для суда над обвиняемыми в убийства Рафика Харири, из правительства вышли шесть министров, пятеро из которых - шииты. Предварительные итоги ооновского расследования покушения указали на причастность к убийству высокопоставленных чиновников сирийского режима. С начала декабря оппозиция, которую возглавляет "Хизбалла", проводит кампанию уличных митингов, забастовок и стачек, нацеленную на свержение правительства.

Харири, глава парламентского большинства, полагает, что оппозиция пытается подорвать создание международного трибунала и спасти сирийский режим. "Трибунал - это единственная защита для Ливана, не только для политиков, но для всех ливанцев, - заявил Харири. - Если идея создания международного трибунала безнадежна, тогда нет и надежды на демократию в Ливане, а если нет надежды на демократию в Ливане, тогда нет надежды на демократию в регионе, нет надежды ни для кого".

До убийства отца Харири управлял семейной бизнес-империей в Саудовской Аравии. Смерть отца заставила спокойного 35-летнего мужчину, второго сына в семье, окунуться в безжалостный мир ливанской политики. Как политическому наследнику своего отца, ему пришлось интенсивно осваивать азы ливанской политики, в то же время опережая на шаг убийц, которые продолжают бороздить эту страну. За 2 года, прошедших со смерти Рафика Харири, были убиты 4 ведущих политика и журналиста; последним стал Пьер Жмайель, министр промышленности, которого застрелили в машине в ноябре прошлого года.

В среду Харири посетит только мемориал около могилы отца в Бейруте, а в остальное время будет прикован к своему хорошо укрепленному дому, вынужденный оставаться там по соображениям безопасности.

"Я живу между вторым и четвертым этажами этого дома, - заметил он с сожалением. - Это были сложные два года. Было трудно, потому что для меня отец был еще и другом". По его словам, в день годовщины гибели отца он будет вспоминать хорошие моменты, "которые провел вместе с отцом, его убеждения, наставления, его улыбку, любовь и заботу". Скучает ли он по нему? "Очень сильно", - сказал Харири с печальной улыбкой.

Источник: Time


facebook
Rating@Mail.ru
Inopressa: Иностранная пресса о событиях в России и в мире
Политика конфиденциальности
Связаться с редакцией
Все текстовые материалы сайта Inopressa.ru доступны по лицензии:
Creative Commons Attribution 4.0 International, если не указано иное.
© 1999-2024 InoPressa.ru