Архив
Поиск
Press digest
14 мая 2021 г.
14 марта 2013 г.

Джудит Макрелл | The Guardian

Войны российского балета: артисты на скамье подсудимых

На прошлой неделе артист Большого театра признался в том, что стал заказчиком жестокого нападения на руководителя труппы, пишет The Guardian. Однако его коллеги не уверены в его виновности, сообщает автор статьи Джудит Макрелл.

17 января нападавший в маске плеснул серной кислотой в лицо художественному руководителю балетной труппы Большого театра Сергею Филину. Нападение стало таким жестоким, что вошло в сводки новостей по всему миру. История продолжается, обрастая слухами и их опровержениями. На прошлой неделе артист Большого театра Павел Дмитриченко признался, что стал инициатором нападения, которое было осуществлено с помощью сообщника. Обоим предъявлены обвинения. На этой неделе его коллеги по Большому театру написали открытое письмо президенту России Владимиру Путину, утверждая, что Дмитриченко дал признательные показания под давлением, и требуя независимого расследования.

"Почему Филин подвергся такой варварской атаке? Некоторые указывают на долгую историю артистических конфликтов Большого театра: одни артисты и хореографы готовы поддаться влиянию современности, другие верны старому Большому театру советской эпохи. Филин был реформатором, до него директор Алексей Ратманский и его потенциальный преемник Геннадий Янин становились объектами угроз и клеветы. В 2011 году почти 200 откровенных фотографий Янина были анонимно разосланы по электронной почте его коллегам и представителям прессы по всему миру", - отмечает автор.

Были и другие спекуляции, включая слухи о финансовой коррупции. В суде Дмитриченко обвинил Филина в фаворитизме при распределении грантов. Критики директора говорят, что он настроил против себя труппу своевольными кадровыми решениями. В 2011 году возник скандал в связи с наймом американского артиста Дэвида Холберга.

"Но даже самые смелые предположения не пропорциональны чудовищности нападения. Мало кто верит, что Дмитриченко мог действовать в одиночку. Представители руководства Большого театра и несколько следователей утверждают, что если артист и был причастен, им манипулировали другие амбициозные фигуры Большого театра - люди, которые готовы пойти на все, чтобы взять театр под свой контроль", - продолжает автор.

Балет также является предметом страстей и гордости для простых россиян. По словам Ксандера Париша, молодого британского артиста, известного своим вступлением в труппу Мариинского театра три года назад, "по всему Санкт-Петербургу висят плакаты о балетных представлениях, и по телевизору постоянно показывают передачи о балете. В театре я вижу людей, которые, похоже, не понимают, что к чему, но у них на лицах такое увлеченное выражение, которого я никогда не видел в Ковент-Гардене".

С ним согласен испанский хореограф Начо Дуато, который ныне живет в Санкт-Петербурге. "Здесь ощущается особое благоговение. Когда входишь в школу Вагановой [городскую академию балета, которой 250 лет], кажется, что вступаешь в храм".

Источник: The Guardian


facebook
Rating@Mail.ru
Inopressa: Иностранная пресса о событиях в России и в мире
Разрешается свободное использование текстов, ссылка обязательна (в интернете - гипертекстовая).
© 1999-2021 InoPressa.ru