Архив
Поиск
Press digest
23 октября 2020 г.
18 февраля 2014 г.

Джейсон Гей | The Wall Street Journal

Что означает находиться здесь, в Сочи

"Мой номер в отеле в полном порядке, спасибо... Когда я сказал друзьям, что собираюсь на Игры, они выразили беспокойство не по поводу опасностей, о которых сообщалось (теоретически реальных), или расстояния (как раз реального), или синдрома смены часовых поясов (душераздирающего), но по поводу условий моего размещения", - иронизирует корреспондент The Wall Street Journal Джейсон Гей.

"Тут есть дверная ручка, даже, на самом деле, две. Они работают. То же относится и к душу и туалету. Кровать как кровать. Никаких проблем и жалоб. Никакого нытья. Я не хотел стать проблемой для Сочи, я только хотел попасть туда", - пишет автор.

"Пусть я буду человеком, который в десятимиллионный раз, но все же повторит то, что выбор Сочи для проведения зимней Олимпиады был необычен, и в течение большей части прошлой недели было легко понять, почему это так - из-за контраста между керлингом в закрытом помещении и загорающими снаружи в послеполуденном зное", - делится своими впечатлениями журналист.

"Но что больше всего поражает в олимпийских усилиях в Сочи, так это их масштаб - так много исполинского строительства для столь недолгого мероприятия, начиная с прибрежного комплекса с шестью стадионами, крупнейший из которых, "Фишт", будет использоваться ровно два раза на этих Играх - во время церемонии открытия и закрытия", - пишет Джейсон Гей.

По мнению автора, это, безусловно, Игры Владимира Путина. Российский президент постоянно присутствует здесь, появляясь то на хоккейном матче США-Россия, то позже в Канадском доме. "Наступление очарованием (или его путинская версия) продолжается, но среди обвинений в растратах и коррупции трудно не быть охваченным тревожным чувством: что будет дальше?" - задается вопросом автор, предполагающий, что для инфраструктуры Сочи Игры могут оказаться высшей точкой.

Хоккей, по мнению журналиста, также придает этим Играм необходимую эмоциональную напряженность. Все мероприятия сейчас имеют значение, но было ощущение, что предварительный матч между Россией и США в субботу имеет особую значимость, размышляет он. "Матч на скорую руку назвали эхом холодной войны (что кажется некоторым преувеличением), но атмосфера изнутри была накалена", - отмечает автор.

В воскресенье во второй половине дня, выступая на NBC, американский лыжник Боде Миллер говорил об опустошающей физической нагрузке, которую он перенес, чтобы только поехать в Россию, пишет Джейсон Гей. "Миллер принимал участие в пяти Олимпиадах и слишком многих Кубках мира, чтобы их вспомнить, и он говорил о непредсказуемости в спорте, о том, как амбиции редко совпадают с условиями выступления", - говорится в статье.

"В силах ли кто-либо понять, что означает Сочи для него? Олимпийские игры - сложное событие, за которым наблюдаешь сквозь замочную скважину. Когда она не сломана, то они могут распахнуть перед тобой дверь", - рассуждает автор.

Источник: The Wall Street Journal


facebook
Rating@Mail.ru
Inopressa: Иностранная пресса о событиях в России и в мире
Разрешается свободное использование текстов, ссылка обязательна (в интернете - гипертекстовая).
© 1999-2020 InoPressa.ru