Архив
Поиск
Press digest
26 ноября 2021 г.
21 ноября 2005 г.

Режи Арно | Le Figaro

Путин поехал в Токио, чтобы сломать лед в отношениях России с Японией

Как заявил бывший министр обороны Японии Сигеру Исиба, "холодная война в Азии не закончена". Президент Владимир Путин, прибывший вчера в Токио в сопровождении сотни российских бизнесменов, намерен развивать экономические связи с Японией. Но он не собирается делать ни малейших уступок в вопросе о Курилах - наследии Второй мировой войны. В вопросе, решение которого Токио считает условием развития двусторонних отношений в будущем.

Японское правительство продолжает требовать возвращения архипелага, расположенного к северу от Японии и захваченного Красной армией в последние часы войны. Курилы представляют определенный интерес. Их воды богаты рыбой, а главное, суда могут ходить в этом районе зимой, не прибегая к услугам ледоколов. "Для российского флота это очень важно", - поясняет один из дипломатов.

Россия непреклонна

В 1996 году, думая, что им удастся задобрить Россию, переживавшую финансовые затруднения, японцы начали оказывать ей экономическую помощь. Но с тех пор российская экономика окрепла, и Владимир Путин непреклонен как никогда: "Курильские острова находятся под суверенитетом Российской Федерации, и это закреплено международным правом, это результаты Второй мировой войны, и вот в этой части мы ничего не собираемся обсуждать", - заявил недавно российский президент. В конце сегодняшнего саммита совместного заявления Путина и Дзюнъитиро Коидзуми по этому пункту не будет.

Москва делает упор на развитие торговых отношений, которые носят очень вялый характер, несмотря на географическую близость между двумя странами и их естественную взаимодополняемость: Япония занимает лишь 15-е место в списке торговых партнеров России. Японские торговые дома активно работают на Сахалине, где только что началась разработка 58 месторождений природного газа и нефти.

Однако Коидзуми больше интересуют Курилы, чем нефть - к великому неудовольствию его министерства промышленности. В прошлом году он направился было на корабле к берегам архипелага - "чтобы посмотреть". Дурное предзнаменование: корабль попал в туман и был вынужден повернуть обратно.

Источник: Le Figaro


facebook
Rating@Mail.ru
Inopressa: Иностранная пресса о событиях в России и в мире
Политика конфиденциальности
Связаться с редакцией
Все текстовые материалы сайта Inopressa.ru доступны по лицензии:
Creative Commons Attribution 4.0 International, если не указано иное.
© 1999-2024 InoPressa.ru