Архив
Поиск
Press digest
26 ноября 2021 г.
21 ноября 2007 г.

Марти Фонт | El Pais

"Черный вторник" Саркози

Французский президент верен своей цели реформировать госсектор. Забастовка транспортников уже семь дней подряд парализует страну

Сотрудники французского госсектора вчера воплотили в жизнь сценарий социальных конфликтов и хаоса, который они обещали президенту Николя Саркози с момента его избрания в мае. Общественный транспорт из-за забастовки не работает уже седьмой день, а госслужащие, преподаватели, медперсонал, почтальоны и авиадиспетчеры, наряду с другими работниками, объявили забастовку и массово вышли на улицы крупных городов Франции. Однако вчера Саркози решил нарушить молчание последних дней и начал контрнаступление: "Я не хочу, чтобы были победители и побежденные, - сказал он, - реформа состоится, пусть никто в этом не сомневается, но я до конца буду открыт для диалога, потому что это мой долг".

На улицы вышли более 375 тыс. госслужащих (по данным профсоюзов, 700 тыс.), протестующих против снижения покупательной способности и обещания Саркози сократить число госслужащих - сегодня их почти 6 млн - принимая на работу вместо трех уходящих на пенсию не больше двух человек.

Саркози призвал профсоюзы разрешить конфликт на начинающихся сегодня переговорах.

В этот худший момент своего президентства французский лидер решил прервать свое непривычное молчание последних дней и в речи перед Ассоциацией французских мэров обрушился на забастовщиков. "Надо уметь прекратить забастовку", - сказал он работникам государственных железных дорог (SNCF) и парижского городского транспорта (RATP).

Забастовка этих компаний в знак протеста против реформы льготного режима выхода на пенсию парализовала транспорт, несмотря на снижение забастовочной активности: вчера только 17% сотрудников RATP продолжили бастовать, но метро в Париже так и не работало.

В конце концов президент обвинил транспортников в том, что они держат горожан "в заложниках". "Каждый должен задуматься о продолжении забастовки, уже дорого обошедшейся гражданам, которые не должны становиться заложниками конфликта, не имеющего к ним отношения".

Саркози призвал поскорее разрешить конфликт на начинающихся сегодня трехсторонних переговорах между представителями работников и предприятий в присутствии членов правительства в качестве гарантов. "Люди должны отстаивать свою точку зрения за столом переговоров", - сказал он, осудив ситуацию, когда "незначительное меньшинство" хочет навязать свою волю большинству на госпредприятиях и в университетах. "Я заставлю их уважать демократию и общественный порядок просто потому, что это мой долг", - отметил президент.

По подсчетам правительства, в забастовке участвовали 30,12% госслужащих, но профсоюзы с этой цифрой не согласны. Активнее всего бастовал образовательный сектор. По данным профсоюзов, на работу не вышли 65% преподавателей вузов и 58% школьных учителей. Правительство утверждает, что их число не превышает 40%. В 2008 году предполагается сократить количество рабочих мест в госсекторе на 22921, половина приходится на образовательный сектор. Забастовка авиадиспетчеров, в свою очередь, привела к задержкам на 45-60 минут рейсов парижского аэропорта и отмене полетов в Барселону, Мадрид, Касабланку и Ниццу.

Чтобы подсластить пилюлю реформ, Саркози объявил, что в ближайшие дни сообщит о мерах, направленных на решение "болезненных вопросов" покупательной способности, экономического развития и занятости, - эти темы лежат в основе волны протестов, захлестнувшей Францию этой осенью вне зависимости от того, стоят ли за ней наиболее радикальные круги профсоюзного движения или нет. Как отмечали вчера многие экономисты, покупательная способность госслужащих зависит от остальных французов, за счет налогов которых и выплачиваются зарплаты чиновников.

В связи с этим правительство взялось вчера объяснить забастовщикам, во что обходится Франции их протест. Министр финансов Эрик Верт сказал, что к настоящему моменту убытки уже составили 500 млн евро. На это же указывал Саркози: "В демократической стране все решается путем диалога, в цивилизованном демократическом государстве забастовка прекращается прежде, чем экономика окажется на коленях".

Государственные служащие считают, что их покупательная способность с 2000 года снизилась на 6%, и хотя правительство не согласно с такой оценкой, министр Верт признал вчера, что им "платят мало".

Источник: El Pais


facebook
Rating@Mail.ru
Inopressa: Иностранная пресса о событиях в России и в мире
Политика конфиденциальности
Связаться с редакцией
Все текстовые материалы сайта Inopressa.ru доступны по лицензии:
Creative Commons Attribution 4.0 International, если не указано иное.
© 1999-2024 InoPressa.ru