Архив
Поиск
Press digest
26 ноября 2021 г.
22 марта 2006 г.

Николас Роу | The Telegraph

Любовь на свежем воздухе

Одиночки, которым надоели вечера знакомств, ищут партнеров на загородных прогулках

Они пришли искать любовь в войлочных шляпах и ботинках на толстой подошве - энергичные, потерявшие надежду и привлекательные. Прибыв на пароме, они заполонили паб в деревне Роксолл на острове Уайт в облаке тестотерона, прежде чем выйти, выстроиться в цепочку и отправиться по окрестностям.

Добро пожаловать на прогулку знакомств, новый вид спортивных упражнений. В каком-то смысле удивительно, что никто не додумался до этого раньше. Все, от Уильяма Уодсворта до Томаса Харди писали о том, что людские эмоции и свежий воздух идут рука об руку. Здесь, на острове Уайт, они пожертвовали поэзией в пользу прозаического взгляда на сельскую местность.

Прежде чем мы отправились в трехмильный поход за любовью, нас снабдили полезными фразами для начала непринужденной беседы. "Почему вы решили ходить на вечера знакомств?" "Какая ваша любимая телепередача?" А как может кончиться неудачей такое начало: "Каким вы представляете себе идеальное свидание?"

Идея возникла, когда Сью Эммерсон из туристической фирмы Isle of Wight Tourism искала что-нибудь новенькое для рекламы ежегодного пешеходного фестиваля в мае. Она обратила внимание, что множество одиночек любит пешие прогулки. Удача! На пробную воскресную прогулку съехались пешеходы из Лондона, Бирмингема, Сомерсета, Стаффордшира, Дорсета, Кента, Беркшира и с самого острова.

К сожалению, было 26 женщин и только 14 мужчин. Ничего. Оставшиеся без спутников дамы собираются в хвосте цепочки и надеются покуситься на незанятых мужчин позже.

Нелегко выглядеть гламурно на резком мартовском ветру, но мы стараемся изо всех сил, следуя за гламурной Эмили Сезар из Совета острова Уайт. Партнер Элани, Ден замыкает цепочку и каждые пять минут свистит в свисток. Все меняют место в цепочке и заводят разговор с кем-то другим, украдкой делая на карте пометки "да" и "нет": совпадение подразумевает обмен номерами телефонов. А телефонный номер подразумевает новую встречу.

"Мы пойдем в лес? - спрашивает высокий седой мужчина в зеленой куртке. - Мы пойдем в лес вместе?" Может быть, он неправ. В инструкции ясно говорится: "Участникам прогулки рекомендуется вести себя наилучшим образом и воздерживаться от непристойных и сексуальных предложений".

Маршрут болтающих туристов идет к величественному зданию Appuldurcombe House, где мы разбиваем пары, чтобы дать возможность познакомиться и остальным женщинам. Мы ходим по кругу среди деревьев, мимо кустов. Нам все равно. Куда-нибудь да придем.

История 54-летнего Питера Паси, красивого, скромного и спортивного, типична для нашей группы одиночек: развелся 10 лет назад, остался с двумя детьми, времени на свидания не было. "Это потрясающе, - говорит он, окруженный женщинами. - Многие говорили мне, что не хотят сидеть за столиком на вечере знакомств. Здесь чувствуешь себя гораздо непринужденнее". Впрочем, одна из женщин жалуется, что с ней одинаково начинали разговор 10 раз подряд: "Вы с острова?" Другой не нравится название "одиночка". Но остальным, я уверен, нравится все.

Здесь есть женщины за 50, разведенные или незамужние, и застенчивые девушки чуть старше 20, которые сбиваются в группки и бросают странные взгляды на мужчин впереди. Есть мужчины из Лондона, которые выглядят уверенными и занимательными, и тихие местные жители с глазами, полными надежды. Все они сходятся во мнении о том, что сельская местность добавляет непринужденности, потому что не надо пялиться на других одиночек, всегда есть на что посмотреть, если разговор не клеится: вот дерево, вот коровья лепешка.

Жительница острова Салли-Анна Триплтон пометила только одну клеточку "да", потому что "они скучноваты". Затем она добавляет, как будто мать-природа заставляет простить: "Это не их вина".

Разговор продолжается, когда мы возвращаемся в Роксолл, где на нас выходят посмотреть местные жители. Мы вновь ныряем в паб. Сдаем карточки для анализа. Когда я ухожу, остальные опрокидывают кружки, как моряки, сошедшие на берег. На следующий день выясняется, что есть 12 совпадений, не считая двух знакомств в пабе.

Свежий воздух, спорт и секс - благотворное сочетание.

Источник: The Telegraph


facebook
Rating@Mail.ru
Inopressa: Иностранная пресса о событиях в России и в мире
Политика конфиденциальности
Связаться с редакцией
Все текстовые материалы сайта Inopressa.ru доступны по лицензии:
Creative Commons Attribution 4.0 International, если не указано иное.
© 1999-2024 InoPressa.ru