502 Bad Gateway


nginx
502 Bad Gateway

502 Bad Gateway


nginx
502 Bad Gateway

502 Bad Gateway


nginx
502 Bad Gateway

502 Bad Gateway


nginx
502 Bad Gateway

502 Bad Gateway


nginx
Архив
Поиск
Press digest
26 ноября 2021 г.
502 Bad Gateway

502 Bad Gateway


nginx
23 октября 2006 г.

Питер Финн | The Washington Post

Узда закона, наброшенная Европой на Россию

Европейский суд по правам человека является мощным сдерживающим фактором для злоупотреблений и произвола

В течение семи лет "Армия спасения" вела борьбу с решением московских городских властей, согласно которому эта христианская благотворительная организация (а ее члены носят униформу и называют своего лидера генералом) является иностранной "военизированной организацией", которая должна прекратить деятельность на территории столицы.

"Армия спасения" проиграла все этапы слушания дела в российских судах. Как показывают протоколы судебных заседаний, в 2000 году московский суд, отметив "казарменную дисциплину" организации, предположил, что она может стремиться к насильственному изменению государственного строя.

"Ход рассуждений был немыслимый и чудовищный", - говорит адвокат московского Славянского правового центра Владимир Ряховский, защищавший "Армию спасения" в суде.

В октябре Европейский суд по правам человека вынес решение о том, что власти города Москвы, вмешавшись в деятельность организации, ограничили свободу совести и собраний. Структура и установления "Армии спасения" являются "особыми формами организации внутренней жизни этого религиозного сообщества", говорится в постановлении суда, и "нельзя всерьез утверждать, что она выступает за насильственное изменение конституционных основ".

Позиция московских официальных лиц резко переменилась. "Из-за этого решения мы должны будем их зарегистрировать, и мы это сделаем", - сказал на условиях анонимности чиновник Московской регистрационной палаты.

Пока президент Владимир Путин выталкивает на обочину политической жизни российский парламент, оппозицию, СМИ и правозащитные группы, международный суд, расположенный в 1250 милях от Москвы, во французском Страсбурге, становится мощным инструментом сдерживания произвола российской бюрократии и контроля за деятельностью следственных органов и судов, не выполняющих российские законы.

Европейский суд выполняет Конвенцию о защите прав человека и основных свобод, принятую Советом Европы - международным органом, основанным после окончания Второй мировой войны для защиты прав человека, парламентской демократии и верховенства закона. Россия ратифицировала Конвенцию в 1998 году, согласившись признавать решения суда обязательными к исполнению.

"Многое из того, что мы видим в российской судебной системе, восходит к советскому периоду, - говорит заместитель директора организации Human Rights Watch Кэрролл Боджерт. - Если вы являетесь правозащитной организацией, то вы можете сообщать о нарушениях прав человека, обнародовать данные о злоупотреблениях в прессе или встречаться с правительственными чиновниками, но очень трудно что-то изменить. Один из по-настоящему эффективных инструментов на сегодняшний день - это Европейский суд, результаты деятельности которого ощутимы и видны сразу".

Боджерт отметила, что в августе Россия отменила депортацию 13 узбеков на их родину, где им угрожали пытки и уничтожение, после того как эти люди обратились в Европейский суд. Бывшая советская республика Киргизия, не входящая в Совет Европы, проигнорировала международные призывы и отправила узбеков домой; о судьбе депортированных до сих пор ничего не известно.

В результате решений, принятых Европейским судом в последние годы, Россия улучшила условия содержания в СИЗО и урезала полномочия федеральных и местных властей по возобновлению официально закрытых дел, которые они проиграли в судах первой инстанции. Жертвы пыток получили компенсации, и по крайней мере в одном случае офицеры милиции были приговорены к тюремному заключению за злоупотребления, после того как дело было рассмотрено в Страсбургском суде.

"Этот суд означает конец безнаказанности, - говорит юрист правозащитного исследовательского центра "Демос" в Москве Ольга Шепелева. - Постепенно все признают, что Европейский суд - это то место, где справедливость будет восстановлена. Может, власти не всегда этому рады, но они считаются с его решениями".

Европейский суд вошел в сознание российского народа как последняя инстанция для тех, кто добивается справедливости, потому что российское государство выполняет его решения - хотя и с громким ворчанием.

Хотя Россия незамедлительно выплачивает присужденные судом компенсации, Парламентская ассамблея Совета Европы критикует ее за неспособность провести глубокие и последовательные реформы, вытекающие из решений суда. Особенно по поводу Чечни правозащитники говорят, что хотели бы увидеть кардинальный прогресс в преследовании солдат и официальных лиц, ответственных за жестокости.

"Мы считаем, что некоторые решения Европейского суда политизированы", - заявил в октябре журналистам в Страсбурге министр иностранных дел России Сергей Лавров. Россия в настоящее время председательствует в Совете Европы. "Однако я повторяю, что несмотря на то, что мы в принципе не согласны с некоторыми решениями суда, мы их выполняем".

По официальной статистике, россияне подают в суд больше исков (в 2005 году их было 10585), чем граждане любой другой из 46 стран, входящих в Совет Европы. Подавляющее большинство этих исков никогда не будут рассмотрены, поскольку суд завален жалобами: в прошлом году их поступило более 45 тысяч.

Начиная с 2002 года суд вынес 362 решения, касающихся России, по самым разным вопросам, начиная от ущерба окружающей среде и кончая похищениями, исчезновениями и убийствами в Чечне. По сведениям суда, все решения, за исключением десяти, были не в пользу России.

"Российская администрация хочет, чтобы ее считали частью приличного общества европейских законопослушных демократических стран", - говорит исполнительный директор организации "Правовая инициатива по России " в Москве Оле Солванг; организация помогает истцам из Чечни подать жалобу в Европейский суд.

"Российские власти уважают Совет Европы и суд и относятся к его решениям серьезно, - говорит Солванг. - Мы видим это по нашим делам. Отношение к делу, например к делу об исчезновении, полностью меняется, когда власти узнают, что оно дошло до Европейского суда".

В деле Алексея Михеева справедливость восторжествовала даже еще до того, как суд вынес решение. В 1998 году он в течение девяти дней подвергался пыткам, в том числе электрошоком, в местном отделении милиции, после того как его арестовали по делу об исчезновении 17-летней девушки в Нижнем Новгороде.

Михеев "признался" в том, что изнасиловал и убил девушку, но отказался от показаний, когда его отвезли на допрос в прокуратуру. Когда его вернули в отделение милиции, он не выдержал мысли о предстоящих ему новых пытках и выбросился из окна третьего этажа, после чего стал частично парализованным. На следующий день девушка, в убийстве которой он "признался", вернулась домой.

Прокуратура 23 раза открывала и закрывала предварительное расследование действий милиционеров в отношении Михеева, что, по мнению правозащитников, должно было воспрепятствовать судебному разбирательству. После того как в 2004 году Европейский суд согласился заслушать дело Михеева, прокуратура возобновила расследование и в конце концов выдвинула обвинения против двух офицеров милиции, которым дали по четыре года тюрьмы за превышение полномочий. В январе Михееву присудили компенсацию в размере примерно 300 тыс. долларов.

"Я хочу, чтобы государство несло ответственность за действия своей милиции, - сказал Михеев в прошлогоднем интервью. - И я не хочу, чтобы подобное когда-нибудь случилось с кем-то другим".

Шепелева, представлявшая интересы Михеева в суде, сказала, что после этого дела обвинений в злоупотреблениях в адрес милиции Нижнего Новгорода, как говорят, стало меньше.

Свое первое "чеченское" дело Россия проиграла в начале 2005 года. Суд установил, что родственники двух истцов, Магомеда Хашиева и Розы Акаевой, были подвергнуты пыткам и убиты российскими военными в 2000 году, и назвал расследование этого дела "явно недостаточным и запоздалым". В двух других случаях суд постановил, что родственники четырех чеченских истцов были убиты в результате массированных беспорядочных авиаударов.

Когда государство проигрывает дело, оно вынуждено писать план действий, в котором разъясняется, как оно собирается исправлять упущения, выявленные судом, и предотвращать их повторение. В документе, поданном в Комитет министров Совета Европы, следящий за выполнением решений суда, российские официальные лица отчитались, что возобновили расследование всех трех "чеченских" дел, провели воспитательную работу в войсках, касающуюся законодательства о правах человека, и распространили решение суда среди судей и прокурорских работников.

Однако адвокаты истцов, хотя и приветствуют возобновление расследования, говорят, что хотели бы привлечь к ответственности конкретных офицеров, названных в решении суда. Они также хотят, чтобы российская армия изменила свое основное учебное пособие, в котором не упоминается принцип соразмерности применения силы в ситуации, когда есть риск для гражданского населения.

Вместо этого в пособии говорится: "Позор тому командиру, который, боясь ответственности, не предпринимает необходимых действий и не задействует все силы, средства и возможности для достижения победы в сражении".

"Никто не был наказан, - говорит по поводу "чеченских" дел исполнительный директор ведущей российской правозащитной организации "Мемориал" Татьяна Касаткина. - Затянутое и неспешное расследование уголовных дел было возобновлено, но я сомневаюсь, что те, кто несут за это ответственность, предстанут перед судом".

В документах Парламентской ассамблеи Совета Европы ряд стран - от Украины до Великобритании - критикуются за затягивание судебных реформ. Директор Европейского центра защиты прав человека Филип Лич говорит, что Совет Европы должен гораздо настойчивее требовать от своих членов выполнения судебных решений.

Но в целом правозащитники дают высокую оценку той помощи, которую им оказывают решения Страсбургского суда. "Наши власти начали шевелиться, - говорит Касаткина. - Они понимают, что есть орган над нашими судами, который может принимать действенные решения и может привлечь международное внимание к нашим проблемам, и это держит их в напряжении и заставляет вести себя ответственно".

Источник: The Washington Post


facebook
502 Bad Gateway

502 Bad Gateway


nginx
502 Bad Gateway

502 Bad Gateway


nginx
502 Bad Gateway

502 Bad Gateway


nginx
502 Bad Gateway

502 Bad Gateway


nginx
502 Bad Gateway

502 Bad Gateway


nginx
Inopressa: Иностранная пресса о событиях в России и в мире
Политика конфиденциальности
Связаться с редакцией
Все текстовые материалы сайта Inopressa.ru доступны по лицензии:
Creative Commons Attribution 4.0 International, если не указано иное.
© 1999-2025 InoPressa.ru
                                                                                                                                                                                                                                               
502 Bad Gateway

502 Bad Gateway


nginx