Архив
Поиск
Press digest
23 августа 2019 г.
24 августа 2011 г.

Антуан Басбу | Le Figaro

За свободу приходится дорого платить

2011 год стал кошмаром для арабских диктаторов и лучом надежды для народов, стремящихся к демократии и созданию правового государства, пишет Le Figaro. В Тунисе и Египте народы свергли тиранов при активном участии их армий и без какого-либо иностранного вмешательства. В Ливии же Каддафи сосредоточил в своих руках всю власть, и народное восстание быстро бы захлебнулось, если бы международное сообщество не пришло на помощь. Франция, имевшая политическое мужество взять на себя инициативу, может только порадоваться тому, что сделала правильный выбор, и разделить радость ливийцев, освободившихся от тирана, пишет газета.

"Париж всецело заинтересован в том, чтобы его "сосед" на южном берегу Средиземного моря пришел к демократии и стабильности, став тем самым в первые ряды партнеров Европы. Кроме всего прочего, Ливия - самая богатая нефтью африканская страна", - подчеркивает директор центра изучения арабских стран Антуан Басбу, призывая, впрочем, сохранять осторожность, он предвидит множество вызовов: "Страна не может в один миг перейти от абсолютной диктатуры к правовому государству". "Переходный период может оказаться сложным в государстве, не имеющем институтов. Эра после Каддафи может быть отмечена ростом числа конфликтов в стане победителей: между политиками и военными Переходного национального совета, между сторонниками современности и приверженцами радикального исламизма", - пишет автор, отмечая, что только признанный всеми плюрализм может быть гарантом стабильности в будущей Ливии. Последние промахи ПНС показывают, насколько ему недостает опыта, зрелости и квалифицированных руководящих кадров, что, впрочем, не умаляет его заслуг в деле противостояния жестокому диктатору и подготовки к смене режима.

"Но пока эта страна движется к свободе, за которую пришлось дорого заплатить, другие народы продолжают бороться за свою свободу", - продолжает издание. Сирийцы ожесточенно бьются за свержение наследственной диктатуры Асадов, сведшей функции институтов всего лишь к видимости и узурпировавшей власть. Сирийский народ не зовет на помощь, а иностранные державы не спешат вмешиваться, тем более что они могут сослаться на российское и китайское вето в Совбезе ООН. Однако изоляция Сирии усиливается, свой голос начинает подавать Лига арабских государств, отмечает автор статьи.

"Диктаторы должны наконец усвоить, что они не могут бесконечно противиться непреодолимой жажде свободы, охватившей их народы. Доброкачественный североафриканский "вирус" может перекинуться и на другие страны региона, пересечь Красное море и расшатать монархии Персидского залива, если они не решатся на настоящие реформы, - социальные щедроты их заменить не в состоянии", - указывает Антуан Басбу. "Через 10 лет после терактов 11 сентября арабские народы приобщаются к универсальным ценностям свободы и демократии. Но нет гарантий, что от революций выиграют в первую очередь их инициаторы - представители образованного поколения, открытого миру. Исламисты продолжают сидеть в засаде, и их влияние нельзя игнорировать", - отмечает автор в заключение.

Источник: Le Figaro


facebook
Rating@Mail.ru
Inopressa: Иностранная пресса о событиях в России и в мире
Разрешается свободное использование текстов, ссылка обязательна (в интернете - гипертекстовая).
© 1999-2019 InoPressa.ru