Архив
Поиск
Press digest
3 декабря 2020 г.
25 декабря 2012 г.

Энн Барнард и Хваида Саад | The New York Times

Для Сирии нет легких путей, что бы ни решил Асад - покинуть страну или остаться

Президент Сирии Башар Асад сидит во дворце на горной вершине, а "прилив войны" накатывается на скалы у ее подножия, пишет The New York Times. В понедельник с Асадом встретился спецпредставитель ООН Лахдар Брахими, напоминают корреспонденты Энн Барнард и Хваида Саад. О деталях беседы Брахими не распространяется, но ранее он заявлял, что лишь политическое урегулирование спасет Сирию от многолетней гражданской войны.

Из дворца на вершине Асад может буквально видеть несколько сценариев своего будущего, пишут авторы. "К востоку от дворца - аэропорт, возможное бегство в эмиграцию", - поясняют они. Но, по словам сторонников, Асад и его советники убеждены: сбежать - значит изменить родине и предать отцовское наследие.

Второй сценарий: остаться в Дамаске и цепляться или даже умереть за идеи своего отца - "секулярный режим в Сирии, роль панарабского лидера на региональной и глобальной арене".

Третий сценарий: уехать в родной край алавитов, уступив остальную территорию Сирии восставшим суннитам. Но это значительное снижение статуса: Асад уподобится своему деду, вождю племени, которое было маргинальным меньшинством в Сирии и пыталось попросту выжить, говорится в статье.

Неназванный "дипломат, находящийся в Дамаске", утверждает, что Асад "полностью осознает" необходимость отъезда за границу и подыскивает способ. "Еще важнее, что могущественные люди в высших кругах правящей элиты Дамаска считают, что такой "путь к выходу" надо найти", - добавил источник.

Но другие осведомленные лица полагают: идея бегства противоречит и характеру самого Асада, и желаниям силовиков. Асад убежден, что защищает свою страну, народ, режим и себя от исламского экстремизма и вмешательства Запада, говорит ливанский политолог Джозеф Абу Фадель, сторонник Асада.

Российские аналитики видят признаки паники во дворце Асада, но полагают: даже если Асад захочет сбежать, генералы вряд ли выпустят его живым. "Генералы уверены, что стоит им сложить оружие, как их и их родственников, преимущественно алавитов, убьют из мести. Асад нужен им, чтобы он сплачивал вокруг себя войска", - пересказывает газета эти оценки.

Многие сирийцы разделяют уверенность Асада в том, что он оберегает сирийское государство, продолжает издание. Так, на одном званом обеде в сентябре "видные сирийские сторонники Асада - алавиты, сунниты и христиане - называли его оплотом мультикультурной, современной Сирии".

"Но один друг Асада, отойдя в сторонку, чтобы высказаться без обиняков, сказал: советники президента - "горячие головы", - пишет газета. По его словам, эти люди советуют Асаду "быть сильным" и наносить больше ударов по повстанцам всевозможными способами, да и сам Асад мнит себя героем и думает только о победе.

"Турецкие, российские, сирийские и ливанские аналитики сходятся в том, что теперь главные советники Асада - силовики, служившие еще при его отце, и лидеры военизированных группировок - так называемых "шабиха", которые атакуют противников правительства", - говорится в статье. Вряд ли в правительстве найдутся умеренные, которые убедят Асада передать власть преемнику.

Источник: The New York Times


facebook
Rating@Mail.ru
Inopressa: Иностранная пресса о событиях в России и в мире
Разрешается свободное использование текстов, ссылка обязательна (в интернете - гипертекстовая).
© 1999-2020 InoPressa.ru