Архив
Поиск
Press digest
26 мая 2020 г.
25 октября 2005 г.

Томас Дефранк | New York Daily News

Подчиненные Буша чувствуют гнев босса

Ярость президента растет в тяжелые времена, говорят в его окружении

Вступая в темные дни своего правления, президент Буш бывает расстроен, вспыльчив и иногда язвителен, говорят его помощники.

В свете кажущегося неконтролируемым сопротивления в Ираке Белый дом готовится к печальному рубежу, который может нагрянуть в любой день: гибель двухтысячного американского солдата на боевом посту.

Только на прошлой неделе в Ираке было убито 23 военнослужащих, вчера в серии атак по всей стране было ранено пятеро.

Кроме того, на этой неделе может быть принято решение прокурора, способное сотрясти основы правительства Буша.

Главный политический гуру президента Карл Роув и Люис "Скутер" Либби, правая рука вице-президента Чейни, оказались в центре уголовного расследования в связи с утечкой информации о личности агента ЦРУ. Многие представители команды Буша полагают, что обвинительные заключения весьма вероятны.

"Он как лев зимой, - отмечает политический соратник Буша. - Он расстроен. Он по-прежнему довольно уверен в принятых им решениях. Однако это человек, который хотел в свой второй срок добиться очень многого. Учитывая его натуру, он никак не может быть доволен тем, какой оборот приняли события".

Буш обычно хранит свой знаменитый темперамент для высокопоставленных помощников, потому что знает, что они в состоянии с этим справиться. Однако в последнее время некоторые представители среднего звена также столкнулись с вспышками гнева у шефа.

"Это вам не менеджер McDonald's, который устраивает разнос работнику, - говорит источник, имеющий хорошие связи в Белом доме. - Это президент Соединенных Штатов, и это малоприятное зрелище".

Брезжащая перспектива лишиться Роува, его единственного истинно незаменимого помощника, является первопричиной стресса Буша. Однако серия политических неудач, в том числе растущее противостояние Иракской войне, ураган "Катрина" и его последствия и сложности, связанные с выдвижением на пост в Верховный суд Харриет Майерс, также повышают ставки.

Советники и друзья президента говорят, что Буш - это комплекс противоречий: он бывает веселым и сдержанным, раздражительным и задумчивым, а временами впадает в состояние, описанное им как "перекладывание вины". Друзья говорят о нем, что он зажат в тиски, но не сдается, и убеждены, что история прославит его основные решения в период правления, даже если они повредят ему и его партии на выборах 2006 и 2008 годов.

В то же время эти источники говорят, что Буш, который давно известен своим умением ставить сотрудников на место, по мере того как его политические тревоги растут, начал все чаще бросаться на помощников.

"Президент просто в целом расстроен и склонен всех обвинять, - сказал источник из ближайшего окружения Буша. - Всем достается: Энди (Энди Кард, глава администрации), Карлу, даже Чейни достается. И очень сильно достается прессе".

Вице-президент остается самым надежным доверенным лицом для Буша. Несмотря на это, как стало известно Daily News, Буш сказал своим помощникам, что Чейни напрямую связан с некоторыми моментами относительно разведданных по Ираку перед началом войны, которые используют в качестве оружия критики Буша.

Буш так встревожен, что единственный человек, которого он ни в чем не винит - это он сам, говорит один из сочувствующих представителей аппарата, который деликатно назвал такое освобождение себя от ответственности "нелогичным".

Другой высокопоставленный помощник Буша не согласен с этим, говоря, что Буш осознает, что некоторые из этих вещей вызваны его собственным действиями, скажем, выдвижение кандидатуры Майерс, когда Буш пропустил мимо ушей советы помощников при назначении личного юриста.

"Он должен понимать, что то, как он поступил, опираясь исключительно на свои суждения и интуицию, было несколько ошибочно", - говорит другой ключевой консультант.

Несмотря на смятение, Буш твердо намерен и дальше биться, как настоящий солдат. Он уже готовится к двум крупным зарубежным визитам в ноябре и помогает в составлении программы на будущий год.

"У меня есть моя работа, - сказал он на прошлой неделе журналистам. - Американский народ ждет от меня, чтобы я делал свою работу, и я так и делаю".

Источник: New York Daily News


facebook
Rating@Mail.ru
Inopressa: Иностранная пресса о событиях в России и в мире
Разрешается свободное использование текстов, ссылка обязательна (в интернете - гипертекстовая).
© 1999-2020 InoPressa.ru