502 Bad Gateway


nginx
502 Bad Gateway

502 Bad Gateway


nginx
502 Bad Gateway

502 Bad Gateway


nginx
502 Bad Gateway

502 Bad Gateway


nginx
502 Bad Gateway

502 Bad Gateway


nginx
Архив
Поиск
Press digest
26 ноября 2021 г.
502 Bad Gateway

502 Bad Gateway


nginx
29 января 2004 г.

Анн Эпплбаум | The Washington Post

Честность в "Известиях"

"Как все изменилось за 30 лет", - так начинает свою статью, опубликованную на этой неделе в российской газете "Известия", госсекретарь США Колин Пауэлл. И вправду. 30 лет назад, когда Пауэлл впервые посетил Москву, он был офицером сравнительно низкого ранга, а газета "Известия" была официальным органом советского правительства. Тогда был популярным анекдот об "Известиях" и газете компартии "Правда", который звучал так: "В "Известиях" нет правды, в "Правде" нет известий".

Наверное, тогда он казался смешнее. Но, как справедливо замечает Пауэлл, тогда многое выглядело иначе. Тогда США и Россия были противниками в холодной войне. Сегодня мы сражаемся на одной стороне в войне против терроризма. Через несколько дней после терактов в Нью-Йорке и Вашингтоне российский президент Владимир Путин объявил о своей поддержке Америки и предоставил тыловое обеспечение в войне против "Талибана" в Афганистане. В ответ США, по крайней мере, до сих пор, предлагает такие договоренности, какие мы когда-то предлагали своим союзникам по холодной войне.

Иными словами, мы согласились не упоминать о злоупотреблениях российской армии в отношении мирных жителей Чечни. Мы согласились не замечать разрушения институтов демократии в России. Мы согласились даже не говорить в полный голос о помощи России Саддаму Хусейну. Наоборот, во время последней встречи американский президент из кожи вон лез, хваля российского президента за "представление" о "демократии, свободе и верховенстве закона".

Я бы сказала, что этот принцип - враг моего врага не просто мой друг, а самый-самый лучший друг, - не новость в американской внешней политике. Он был центральным догматом холодной войны и причинил немало вреда. Он принес нам таких союзников, как филиппинец Фердинанд Маркос, до нитки ограбивший свою страну, привел к поклонению ангольскому "борцу за свободу" Джонасу Савимби, который отказался признать результаты выборов, когда его страна наконец провела их, и предпочел продолжать гражданскую войну. Он дал критикам холодной войны и американской внешней политики массу возможностей поиздеваться над двуличием американцев.

Вот где мы оказались, борясь за построение в мире демократии с помощью диктаторов, которых мы осыпали хвалебными речами, приглашениями на обеды в Белом доме и экономической "помощью", нередко оседавшей на счетах в швейцарских банках.

Я не хочу сказать, что мы были неправы, ища союзников во времена холодной войны. Я не имею в виду, что мы неправы, ища союзников в войне против терроризма. Но затемнение взаимовыгодного сотрудничества лицемерной риторикой было и остается плохой политикой. Кроме того, если президент действительно хочет, как он говорит, принести демократию на Ближний Восток (а это единственное долгосрочное решение проблемы нестабильности в регионе), он не может притворяться, что демократия существует там, где ее нет.

Все вышесказанное было извилистым подходом к тому, чтобы похвалить Пауэлла и Белый дом за статью в "Известиях", первая фраза которой процитирована в начале. Потому что дальше в статье с удивительной искренностью говорятся такие вещи о российско-американском альянсе, которые представители администрации до сих пор осмеливались говорить только не для печати.

"Помимо интересов и доверия, существующих между лидерами стран, способность любых двух стран к сотрудничеству зиждется на совпадении основных принципов, которые разделяются широкими слоями общества", - пишет госсекретарь, отмечая, что "некоторые события в области российской внутренней и внешней политики" вызывают у него недоумение. В их числе он называет отсутствие "свободы СМИ и развития политических партий", а также "некоторые аспекты внутренней политики России в Чечне". Это дипломатический язык, и все же он, наконец-то, устанавливает некоторую дистанцию между американским президентом и его бывшим лучшим другом из Москвы.

Вопрос состоит в том, понимает ли Госдепартамент, Белый дом и все, кто в ответе за этот удивительно резкий политический поворот, его значение для некоторых других наших альянсов. Американцы всегда не слишком хорошо понимали, что мир - это сложное место, и не каждую страну легко отнести к категории лучшего друга или заклятого врага, что в долгосрочной перспективе у нас всегда будут более стабильными отношения со странами, разделяющими наши "основные принципы".

Статья Пауэлла - хорошее предзнаменование, признак того, что упрощенчество, с которым мы изначально относились к войне с терроризмом, уходит в прошлое. Но настоящий экзамен ждет нас впереди. Когда, например, мы можем рассчитывать прочитать подобную статью в Каире или Эр-Рияде?

Источник: The Washington Post


facebook
502 Bad Gateway

502 Bad Gateway


nginx
502 Bad Gateway

502 Bad Gateway


nginx
502 Bad Gateway

502 Bad Gateway


nginx
502 Bad Gateway

502 Bad Gateway


nginx
502 Bad Gateway

502 Bad Gateway


nginx
Inopressa: Иностранная пресса о событиях в России и в мире
Политика конфиденциальности
Связаться с редакцией
Все текстовые материалы сайта Inopressa.ru доступны по лицензии:
Creative Commons Attribution 4.0 International, если не указано иное.
© 1999-2022 InoPressa.ru
                                                                                                                                                                                                                                               
502 Bad Gateway

502 Bad Gateway


nginx