Архив
Поиск
Press digest
26 ноября 2021 г.
4 июля 2005 г.

Джон-Пол Флинтофф | The Times

Столько знаменитостей, что можно не заметить Билла Гейтса

В эксклюзивной зоне за кулисами от обилия суперзвезд яблоку негде было упасть. За 15 минут до начала концерта Live 8 Крис Мартин из группы Coldplay как ни в чем не бывало болтал с Кофи Аннаном, который по такому случаю позволил себе вольный стиль - в костюме, но без галстука.

Неподалеку Гвинет Пэлтроу - миссис Мартин - и их дочь Эппл привлекли повышенное внимание знаменитых почитателей, среди которых были замечены британская художница Сэм Тэйлор-Вуд, Боно и сэр Пол Маккартни.

После позирования для официальных фото Боно и Маккартни направились к сцене вслед за Мартином и Аннаном. Им прокладывали путь представители персонала, оттирая от прохода любопытных. Даже Мартина чуть не сбили с ног, но Боно в последнюю минуту поддержал его.

Модельер Стелла Маккартни заглянула, чтобы поздороваться. Ближе к вечеру подтянулись нынешние и бывшие супермодели, в том числе Джерри Холл и Эль Макферсон.

Билл Гейтс, человек, который стоит за самой успешной бизнес-моделью в мире, тоже был здесь, но посреди всего этого великолепия остался незамеченным. "Я здесь, чтобы посмотреть концерт", - сказал он мне нервно, взбираясь на ступеньки за кулисы, где ему оттоптала ноги Дайдо.

"Этот парень стоял рядом со мной 10 минут, пока я ждала, чтобы начать, и тут он говорит: "Привет, я Билл Гейтс. Приятно познакомится", а я только и могла что промычать: "Ммм... ага" - и наступила ему на ногу", - призналась потом певица.

Дайдо есть что сказать циникам, полагающим, что этот концерт был пустой тратой времени: "Я знаю, что из-за того, что я вылезла вперед, меня могут забросать камнями, но разве это лучше, чем ничего не делать".

Боб Гелдоф прибыл в 12:15, но в течение 15 минут не отрывал телефон от уха. После этого, если только он снова не говорил по телефону, он то непрерывно обнимался с друзьями, то давал интервью перед камерой.

Люди из отдела общественных отношений и клоны в черных футболках с BBC сопровождали важных гостей с места на место.

У одного из охранников, Ричарда Эванса, под формой была надета футболка с эмблемой Live 8. "Я хочу снять ее и собрать кое-какие автографы", - признался он, угощаясь пивом в палатке.

В отличие от публики, у артистов был свободный доступ к алкоголю. Меню в павильоне за сценой включало в себя широкий ассортимент вин и коктейль "Live 8 Wyborowa Martini".

Майк Миллз из REM потягивал на свежем воздухе красное вино из чашки. "Надо наслаждаться происходящим, - сказал он. - О своем выходе пора подумать всего за пять минут до него". А часы-то у него есть? "Нет, но я уверен, что у кого-нибудь тут они есть".

В гримерке должны быть готовы ко всему. "У нас нет выбора, - говорит Коррин Люси-Хоулет, которой только что пришлось в последнюю минуту приводить в порядок Atomic Kitten после инцидента с разлитым кофе. Стилист Мадонны забыл утюг и заглянул, чтобы взять его взаймы.

В числе последних явились Scissor Sisters, которые чувствовали себя не в своей тарелке, потому что их грим-уборная была все еще занята предыдущей группой. Вначале они слонялись в гриме. Потом переместились в бар, чтобы выпить по пиву. Джейк Ширз, солист, не знал, как готовиться к предстоящему. Он явно нервничал.

"Мы никогда не играли перед миллиардом людей, - сказал он. - Надо помнить, что ты тут не главный. У нас очень мало времени, чтобы произвести хорошее впечатление. Остается предоставить все судьбе и удаче".

Если в зоне артистов наблюдалась рабочая обстановка, то зона прессы походила на суматошный базар. Крис Эванс, ведущий репортаж для Radio 2, сказал, что всякий, кто скажет, что это не тяжелая работа, нагло врет.

"Это, возможно, самый грандиозный живой концерт всех времен", - сказал он.

Источник: The Times


facebook
Rating@Mail.ru
Inopressa: Иностранная пресса о событиях в России и в мире
Политика конфиденциальности
Связаться с редакцией
Все текстовые материалы сайта Inopressa.ru доступны по лицензии:
Creative Commons Attribution 4.0 International, если не указано иное.
© 1999-2024 InoPressa.ru