502 Bad Gateway


nginx
502 Bad Gateway

502 Bad Gateway


nginx
502 Bad Gateway

502 Bad Gateway


nginx
502 Bad Gateway

502 Bad Gateway


nginx
502 Bad Gateway

502 Bad Gateway


nginx
Архив
Поиск
Press digest
26 ноября 2021 г.
502 Bad Gateway

502 Bad Gateway


nginx
7 августа 2006 г.

Стефен Фаррел | The Times

Британские добровольцы отвечают на призыв израильской армии

В Армии обороны Израиля действуют программы для людей, которые хотят защищать Израиль, но еще не приняли решение о переезде в страну

На первый взгляд кажется, что Бен и его товарищи - гости на свадьбе на лужайке отеля в родном Йоркшире. Отличие одно - отель на сей раз находится недалеко от израильско-ливанской границы. Несмотря на свой акцент, типичный для Лидса, Бен - израильский солдат. С полуавтоматической винтовкой израильской армии Colt AR15, помеченной штампом "Собственность правительства США", наперевес.

26-летний Бен, приехавший в Израиль в прошлом году, - один из тысяч тех, кто служит в израильской армии, либо недавно получив гражданство, либо по армейским программам для сионистов, которые хотят защищать Израиль, но еще не приняли решение о переезде в страну.

Утром он уклонялся от мин "Хизбаллах" в ливанском поселке Адесса, рядом с границей. А сейчас он сидит, ведя разговор на двух языках о двух жизнях: о жизни будущего студента-медика в Великобритании и о жизни израильского солдата, известного среди товарищей энергией и выносливостью - он может долго нести пулемет на себе.

"Мой отец поддерживает меня, - рассказывает он The Times. - А мама немного волнуется".

Бен приехал в Израиль 15 месяцев назад и служит в бригаде "Нахаль", пехотном подразделении с традицией абсорбции новых репатриантов.

У него не было необходимости идти в армию - во всяком случае, до обязательной военной службы у него в запасе было еще несколько лет, но он пошел добровольцем, потому что считает армию "плавильным котлом" Израиля, без которого интегрироваться сложнее.

Он знает, что израильскую армию поносят по всему миру, однако верно защищает страну.

"Вы можете себе представить, что остров Уайт начал бомбить Лондон? Как долго ему дали бы простоять? Нет ни одной другой страны, которую просили проявлять столько сдержанности, как Израиль, - заявляет он, когда приезжает автобус, чтобы снова забрать его на границу. - Мне кажется, у нас есть полное право защищать себя, поскольку, похоже, никто другой не готов это делать".

Он говорит, что он, носящий ермолку еврей, чувствует себя более непринужденно в Израиле, чем в Лидсе, где мусульманские подростки "плевали в него и называли грязным евреем". "Здесь я могу идти по улице хоть в 2 часа ночи, не оглядываясь назад".

Однако он еще не принял решение о постоянном месте жительства и полагает, что ему потребуется время на то, чтобы обдумать полученный опыт, который просто не уложился бы в голове большинства его британских друзей. "Я не знаю, как я буду себя чувствовать в будущем. Пока же мне кажется, что у всех есть свои задачи. Время дилемм придет позднее, - считает он. - И это вовсе не подход "сначала стреляем, потом задаем вопросы". Дело в том, что на наших граждан и страну падают ракеты, и наша работа - защищать их".

Бен - не единственный обладатель британского акцента среди говорящих на иврите и американском английском солдат, вне службы встречающихся с родителями и подругами.

Мимо стульев, установленных для проведения концерта, прогуливается 19-летняя Нета, участвовавшая в его организации; на ней надета футболка Arsenal с надписью Henry. Год назад она стала репатрианткой и ныне служит в образовательно-рекреационном подразделении бригады "Нахаль".

Она проводит с солдатами занятия о "ценностях, морали, гражданских страданиях и важности человеческой жизни" и, как и Бен, отметает мысль о том, что Израиль несет Ливану незаконное разрушение. "Я понимаю, почему люди злятся. Но почему все направляют против нас столько гнева? - удивляется она. - Хорошо, пусть Израиль несовершенен. Я не правая фанатка сионизма. Но есть множество других конфликтов, которые не тревожат мир так сильно. Почему, когда диктатор или полевой командир убивает тысячи человек, возмущение меньше? Или происходящее в Дарфуре?"

Источник: The Times


facebook
502 Bad Gateway

502 Bad Gateway


nginx
502 Bad Gateway

502 Bad Gateway


nginx
502 Bad Gateway

502 Bad Gateway


nginx
502 Bad Gateway

502 Bad Gateway


nginx
502 Bad Gateway

502 Bad Gateway


nginx
Inopressa: Иностранная пресса о событиях в России и в мире
Политика конфиденциальности
Связаться с редакцией
Все текстовые материалы сайта Inopressa.ru доступны по лицензии:
Creative Commons Attribution 4.0 International, если не указано иное.
© 1999-2022 InoPressa.ru
                                                                                                                                                                                                                                               
502 Bad Gateway

502 Bad Gateway


nginx