Архив
Поиск
Press digest
13 апреля 2021 г.
12 октября 2010 г.

Джейн Макартни | The Times

Жена нобелевского лауреата, который сидит в тюрьме, вряд ли сможет поехать на вручение премии

Удивление, смятение, подавленность - вот что почувствовал Лю Сяобо, узнав, что удостоен Нобелевской премии мира за 2010 год, пишет The Times. Корреспонденту газеты первым удалось взять интервью у Лю Ся - жены лауреата, который отбывает 11-летнее тюремное заключение в Китае за подстрекательство к подрывной деятельности. Она сказала, что муж попросил ее получить премию за него, пишет журналистка Джейн Макартни.

Лю Ся далеко не уверена, что ей разрешат поехать: "Я не могу выйти за порог собственной квартиры - не то что выехать из страны". "После того, как пришла весть о премии, Лю Ся фактически держат под домашним арестом", - поясняет газета. Ее выпускают из дома только в сопровождении полицейских. Сама Лю Ся, художник, давно избегает политики.

Она сказала, что ее муж просил передать всему миру: "Благодарю Нобелевский комитет за то, что он удостоил этой премии китайского преступника, человека, который в Китае исчез на 20 лет. Благодарю Вацлава Гавела, Далай Ламу, Десмонда Туту и всех, кто поддерживал меня и думал обо мне в течение этих последних 20 лет борьбы". На свидании с женой Лю Сяобо, по ее словам, прежде всего заговорил о погибших 4 июня 1989 года при разгоне демонстраций на площади Тяньаньмэнь. Он сказал, что хочет посвятить премию их памяти. По словам жены, Лю Сяобо поддерживает движение "Матерей Тяньаньмэнь", которые добиваются реабилитации своих погибших родственников, и ему жаль, что это движение не удостоили Нобелевской премии.

Источник: The Times


facebook
Rating@Mail.ru
Inopressa: Иностранная пресса о событиях в России и в мире
Разрешается свободное использование текстов, ссылка обязательна (в интернете - гипертекстовая).
© 1999-2021 InoPressa.ru