Архив
Поиск
Press digest
26 ноября 2021 г.
23 июля 2013 г.

Редакция | The Times

Родился будущий монарх

"Саут-Уорф-роуд в районе Паддингтон - не самое уютное место. Несмотря на это, за последнюю неделю она превратилась в международный поселок журналистов. Репортеры со всех континентов, кроме Антарктиды, отметили свои места на площадке, отгороженной цветной лентой, и устроили круглосуточное дежурство, чтобы не пропустить молодую пару, ожидающую ребенка", - пишет The Times.

Дело в том, что этот ребенок, возможно, когда-нибудь станет королем Англии, говорится в статье.

Принц родился в эпоху, когда благодаря технологиям размыты традиционные культурные различия, а массовая миграция сделала расовую принадлежность бесполезной и даже опасной основой для национальной самоидентификации, полагает издание.

В эту эпоху наша монархия является тем, что нас объединяет и отличает от других стран, пишут британские журналисты. Вот почему это событие национального масштаба.

"Монарх является символом страны, - пишет The Times. - И, чтобы добиться успеха, королю необходимо понимать и отражать чаяния своей страны и овладеть искусством передавать это понимание при помощи малейших жестов, самых незаметных сигналов".

От своего отца принц мог бы научиться необычному виду смелости - смелости быть нормальным человеком настолько, насколько позволяет ему его роль, полагают авторы статьи. Его самым важным отступлением от традиции стал выбор невесты - исключительно по любви и не из высшего света.

До сих пор всенародное представление о сказочной любви между уверенной и красивой молодой женщиной и настоящим принцем подтверждается, пишет издание. Почему история Кейт Миддлтон и молодого человека королевской крови, влюбившегося в нее на студенческом показе мод, так захватила воображение всего мира и восстановила имидж королевской семьи? Потому, что история оказывается правдивой, подчеркивают авторы.

"Пусть их история любви продолжается долго! Ничто так не огорчало сторонников монархии, как постепенный распад первого брака принца Уэльского, - говорится в статье. - Это угрожало стабильности монархии. Ничто так не увеличит шансы новорожденного принца на счастье, как теплое и любящее окружение".

Не меньше, чем любовь, ему понадобится мудрый совет, продолжает издание и перечисляет те вызовы, с которыми, возможно, придется столкнуться наследнику престола.

Уния между Англией и Шотландией подвергнется более суровому испытанию, чем когда-либо со времени ее заключения 300 лет назад, говорится в статье. Англиканская церковь уже столкнулась с реальной возможностью раскола по вопросам однополых браков и посвящения женщин в епископский сан. Если это действительно приведет к расколу, монарху будет трудно исполнять свою роль официального главы церкви.

По мнению редакции, содружеству бывших колоний, которое королева Елизавета поддерживала с таким трудом, придется столкнуться с угрозой распада и несоответствия новым реалиям.

Принцу предстоит жить и, возможно, править в Британии, в которой будет расти неравенство доходов и необходимость инкорпорации в общество все большего числа иммигрантов, рисуют картину будущего авторы статьи. "Ее знаменитые университеты, возможно, будут обучать больше иностранцев, чем британцев, а столица станет просто крупнейшим из многих городов, в которых "белые британцы" составят меньшинство", - говорится в публикации.

Через 50 лет, согласно прогнозам ЕС, Британия станет крупнейшим государством Европы по численности населения, показателям ВВП и рабочей силы. Ее научная мощь, если она не будет растрачена, завоюет для страны ведущую роль в новой технологической революции, предсказывает The Times. Если их правильно поддерживать, исторические связи страны с США и Индией дозреют до особых отношений, причем по обоим направлениям.

"Задача лидеров Британии поколения новорожденного принца не должна состоять в борьбе с долговременным упадком. Наоборот, задача в том, чтобы возродить и использовать амбиции викторианцев в более толерантном и просвещенном столетии", - отмечает издание.

"Дальновидная королевская семья получит возможность воплотить эти амбиции так же, как это сделала королева Виктория",- заключают авторы статьи.

Источник: The Times


facebook
Rating@Mail.ru
Inopressa: Иностранная пресса о событиях в России и в мире
Политика конфиденциальности
Связаться с редакцией
Все текстовые материалы сайта Inopressa.ru доступны по лицензии:
Creative Commons Attribution 4.0 International, если не указано иное.
© 1999-2024 InoPressa.ru